有奖纠错
| 划词

Dans d'autres encore, la notion de “propriété intellectuelle future” peut englober des droits enregistrables créés mais non encore enregistrés.

还有一些情形下,“未来知识产权”的概念可包括已经设定但尚未的可权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette dérogation pourrait, cependant, être insatisfaisante pour les bénéficiaires d'un transfert pur et simple d'une propriété intellectuelle non enregistrable en vertu de la lex protectionis.

不过,这种变通对按照法无需的知识产权的彻底转让受让人来说,可能并不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « société secrète » renvoie aux catégories enregistrables en vertu de la loi ainsi qu'il est prévu dans la partie 1 de la première annexe à celle-ci.

“秘密社团”一词指的是《第一附则》第1部分中规定的根据该法可的种类。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la propriété intellectuelle grevée n'est pas enregistrable dans un registre spécialisé, la priorité sera déterminée en fonction de l'ordre d'inscription d'un avis relatif à la sûreté dans le registre général des sûretés (voir recommandations 76 à 78).

如果担知识产权无法在专门,则优先顺序取决权通知在普通担的先后顺序(见建议76-78)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce problème serait atténué si une sûreté se rattache à un type de propriété intellectuelle enregistrable dans un registre de la propriété intellectuelle pour autant, tout du moins, qu'un créancier garanti soit informé et puisse enregistrer un avis de modification, ce qui, en cas d'inscription dans le registre général des sûretés, pourrait se faire facilement, rapidement et à peu de frais.

此外,如果在其上设定担权的某一类型知识产权可以在知识产权,这个问题便可减轻到最低程度,至少有担债权人会获悉并可正通知,而如果是在普通担处进行的,则可简便、快捷、费用低廉地正通知。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure d'annulation ne peut être instituée par l'époux dont le consentement était nécessaire que dans la période de trois ans à partir de la date où cet époux a eu connaissance de l'acte ou de la date de l'enregistrement si cet acte est enregistrable ou de la date de la terminaison de la communauté des acquêts, quelle que soit la première de ces dates.

此种废止诉讼只能由需要其同意的配偶在下列日期起三年的绝对期限内提起,即该配偶了解到行为的日期,或在可情况下此种行为的日期,或新获财产共有权终止的日期,以早者为准。

评价该例句:好评差评指正

Par défaut, une mesure en vue de l'annulation de l'acte d'aliénation à titre gratuit peut être instituée par l'époux dont le consentement était nécessaire dans une période de moins d'un an de la date où cet époux a eu connaissance de l'acte à la date de l'enregistrement, si cet acte est enregistrable ou à la date de la terminaison de la communauté du reliquat sous administration séparées, quelle que soit la première.

在违约情况下,要求废止无偿转让行为的诉讼可由需要其同意的配偶在自下述日期起一年的绝对期限内提起,即配偶了解行为的日期,或在可情况下此种行为的日期,或分开管理下剩余财产共有终止的日期,以早者为准。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été mentionné, dans le Guide, une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle peut être rendue opposable par inscription d'un avis dans le registre général des sûretés (voir recommandation 32). Cette possibilité existe même si les droits de propriété intellectuelle grevés ne sont pas enregistrables dans un registre de la propriété intellectuelle (comme les droits d'auteur, les dessins et modèles industriels ou les secrets d'affaires).

如上所述,根据《指南》,知识产权担权可通过在普通担通知而取得对抗第三人的效力(见建议32),即使担知识产权无法在知识产权(如版权、工业设计或商业机密)。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, en vertu du droit de la propriété intellectuelle, les droits de propriété intellectuelle et la titularité desdits droits ne sont pas tous enregistrables à un registre des droits de propriété intellectuelle (tel est le cas par exemple, dans certains États, des droits d'auteur, des secrets commerciaux ou des listes de clients, et il se peut que des sûretés ou des licences ne soient pas enregistrables).

如前所述,根据知识产权法,并非所有类型的知识产权和知识产权上的所有权利都可以在知识产权(例如,在某些家,版权、商业机密或数据库权利,以及担权或许可证都是不能的)。

评价该例句:好评差评指正

Une inscription seulement au registre général des sûretés paraîtrait nécessaire et utile aux fins des opérations garanties: i) lorsque le bien grevé est un type de droit de propriété intellectuelle dont l'enregistrement n'est pas requis en vertu du droit de la propriété intellectuelle (par exemple des droits d'auteur ou des secrets commerciaux); ii) lorsqu'un droit de propriété intellectuelle n'est pas enregistrable (par exemple une sûreté ou une licence); et iii) lorsqu'il existe d'autres créanciers garantis inscrits uniquement au registre général des sûretés.

交易的目的来说,在下列情形下,仅在担权普通似乎是既有必要也有益处:(i)担资产是知识产权法所规定的无须那种知识产权(如版权或商业机密);(ii)知识产权上的权利是不可的(如担权或许可证);(iii)存在着仅在普通担的其他有担债权人。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une simple inscription au registre général des sûretés paraîtrait nécessaire et utile aux fins des opérations garanties: a) lorsque le bien grevé est un type de propriété intellectuelle dont l'enregistrement n'est pas requis par le droit de la propriété intellectuelle (par exemple droit d'auteur ou secrets d'affaires dans de nombreux États); b) lorsqu'une sûreté sur la propriété intellectuelle n'est pas enregistrable dans un registre de la propriété intellectuelle; et c) lorsque d'autres créanciers garantis inscrivent leurs droits uniquement au registre général des sûretés.

特别是在下列情形下,仅在担权普通交易来说似乎是必要而有益的:(a)担资产属知识产权法所规定的无须的知识产权类型(例如著作权或许多家中的商业秘密);(b)知识产权担权不可在知识产权;(c)有仅在担权普通的其他有担债权人。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon ont des raisons de manifester leur déception vis-à-vis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour les retards qu'elle accuse dans le déblocage des fonds qui nous sont dus en provenance du Fonds d'affectation spéciale pour certains aspects de l'application de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, pour défrayer les coûts et dépenses afférents à l'établissement de notre revendication souveraine sur des zones du plateau continental enregistrable au titre de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

所罗门群岛有理由对海洋事务和海洋法司释放资金行动迟缓表示失望;这些资金是执行联合海洋法公约特别方面信托基金应付给我的,用以抵消我用来证明我对按照《联合海洋法公约》第76条可的大陆架地区提出主权要求所承受的费用和开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谶纬, 谶语, 柽柳, 柽柳科, 柽柳林, 琤, 琤琤, , 称霸, 称霸世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

务法语

Madame Badin : Des CD enregistrables, oui, et vous êtes Monsieur... ?

刻录CD,的,是...?

评价该例句:好评差评指正
务法语

Monsieur Marchand : Bonjour, Madame. J’ai reçu votre catalogue. Merci. Je voudrais commander des CD enregistrables.

Marchand先,女士。我收到了的目录。谢谢。我想订购刻录CD。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称帝, 称孤道寡, 称号, 称号的, 称贺, 称呼, 称呼的/称谓词, 称货物, 称货员, 称绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接