Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令开始产浓缩铀。
Il s'est enrichi en trafiquant pendant la guerre.
在战争期间他靠做非法买卖发了财。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
浓缩铀的产应逐步淘汰。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。
L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.
伊朗迄产1 339千克低浓铀。
Le site web de la Convention de Bâle a été enrichi et considérablement amélioré.
《巴塞尔公约》的网站也得到了进一步的完善和改进。
La Russie a cessé depuis plusieurs années la mise au point d'uranium enrichi.
俄罗斯在几年停止开发武器级铀。
Leurs contributions de même que celles d'autres organisations intergouvernementales ont enrichi le débat.
他们的贡献一如其他政府间组织的贡献,丰富了我们的辩。
Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.
浓缩铀而言,情况非常简单明了。
Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.
现正在制定关闭武器级钚的产设施的方案。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止浓缩铀的产。
Les discussions ont été animées et interactives, ce qui a énormément enrichi la session extraordinaire.
这些讨是活跃和互动的,以极为深刻的方式丰富了本届特别会议。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄为止,500吨浓缩铀经从俄罗斯核武器中取出。
La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi.
民用核发电不需要浓缩铀。
Il s'agit, en résumé, de l'uranium hautement enrichi, du plutonium et de l'U-233.
广义地说,这些材料是:浓缩铀、钚和U-233。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变得更富,穷人变得更穷。
Ils ont également enrichi la doctrine en matière de droit pénal international.
这些法庭还丰富了国际刑事法律的裁判规程。
Cela a enrichi les délibérations du Conseil et de ses organes subsidiaires.
结果是丰富了理事会及其附属机构的会议内容。
Certains de leurs points de vue en la matière nous ont enrichis.
它们有关气候变化问题的一些独特看法使我们受到启发。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
浓缩铀的情况有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce ne sont pas cependant les scies à bois qui ont enrichi cette petite ville.
不过,使小城富起来的并非木锯。
Avec différents niveaux de langues, le texte est enrichi d'idées et d'évocations très complexes.
由于语言水平不同,文本充满了非常复杂的想法。
On l’achetait aux mineurs enrichis ou ruinés, suivant le cas, répondit Paganel, ou l’on s’en passait.
“为了便宜,都购买二手货,”家回答,“真正没有,也可以不要。”
Mais voyons comment nos amis camerounais ont enrichi ce mot.
但让我们看看我们的喀麦隆朋友是如何丰富这个词的。
On pense par exemple aux usines Renault, mais aussi à ceux qui se sont enrichis grâce à l'occupation de manière générale.
比如雷诺工厂,以及那些通过占领而获得财富的人们。
Il y a eu des abus, des gens qui se sont enrichis.
有滥用职权的人, 也有自私自利的人。
Il invente simplement la fable moderne et vos traductions montrent comment il a imité et surtout enrichi ses sources antiques.
他只是创造了现代寓言,人们的译本表现出了他是如何借鉴并且丰富这些古老的素材。
Enrichis par le commerce des laines, des tissus et surtout par la finance, ils sont devenus les banquiers des princes.
通过羊毛、织物贸,是金融贸,他们变得富有,成为王子的银行家。
Qu'est-ce que ça veut dire que de l'uranium enrichi?
浓缩铀是什么意思?
" Nous avons d'abord reçu le 'yellowcake', puis transféré l'uranium enrichi" , a-t-il ajouté.
" 我们首先收到了'黄饼',然后转移了浓缩铀," 他补充说。
C’est officiel l’Iran a dépassé le seuil du stock d’uranium faiblement enrichi autorisé par l’accord nucléaire de 2015.
官方称,伊朗已经超过了2015年核协议允许的低浓缩铀库存。
Ce réacteur utilisait, à plus de 90% de l'uranium enrichi comme combustible.
该反应堆使用90%以上的浓缩铀作为燃料。
Cette soirée fut charmante pour tout le monde, excepté pour le maire de Verrières, qui ne pouvait oublier ses industriels enrichis.
这个晚上人人都过得很愉快,只有维里埃的市长例外,他一直对他那几个发了财的工业家耿耿于怀。
Cependant, l'Iran a souligné que ces nouvelles centrifugeuses serviraient à produire de l'uranium enrichi à 5%.
然而,伊朗强调,这些新的离心机将用于生产浓缩至5%的铀。
Tout ça, bien sûr, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.
当然,所有这些都必须谨慎处,因为我们不会乱搞浓缩铀。
En vertu de l'accord, Téhéran doit expédier tout son stock à l'exception de 300 kg d'uranium faiblement enrichi.
根据协议,德黑兰必须运送其所有库存。
Avec le temps, le français s'est enrichi de mots venus d'autres langues, comme l'anglais Avec des centaines de mots comme smartphone, weekend.
随着时间的推移,法语已经被其他语言的单词丰富了,比如英语,有数百个单词,比如smartphone,weekend。
Le pays dispose aujourd'hui de stocks d'uranium enrichi à 60% très supérieurs aux limites imposées par l'accord de 2015.
今天, 该国的铀股票富含60%的股票, 远高于2015年协议的限制。
En trois mots... Ça m'a enrichi.
3个词… … 使我充实。
Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.
法语起源于拉丁语,后期拉丁语,而后期拉丁语本身也因古希腊遗产得到丰富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释