有奖纠错
| 划词

Selon d'autres, il fallait également incriminer l'enrichissement illicite.

其他代表团认为,对财也必须进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

Des peines sévères étaient également prévues pour l'enrichissement illicite.

对违法致富也规定了严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres délégations, il fallait également incriminer l'enrichissement illicite.

根据其他代表团的观点,对法致富也必须进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.

伊朗还没有暂停其浓缩相关活动

评价该例句:好评差评指正

Les noms minoritaires doivent être considérés comme un enrichissement de la culture.

少数民族地名应被视为会使化充实丰富。

评价该例句:好评差评指正

Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.

该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent les fondations du développement économique et peuvent conduire à un enrichissement.

它们是经济发的基础,是创造巨大财富的动力

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres représentants, il était également nécessaire d'incriminer l'enrichissement illicite.

另外一些代表认为,也有必要将法敛财定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette interaction a largement contribué à l'enrichissement mutuel des cultures arménienne et azerbaïdjanaise.

这一互动大大有助于亚美尼亚和阿塞拜疆明的相互丰富。

评价该例句:好评差评指正

Tous les orateurs se sont félicités de l'enrichissement multilingue du site Web de l'ONU.

所有发言者均支持联合国网址上丰富的多语容。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'aide humanitaire fournie par les ONG sert à l'enrichissement personnel de M. Abdelasis.

政府组织提供的人道主义援助都被阿卜杜勒阿齐兹先生窃为己有,成为自己发财致富的途径。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que toutes les cultures et civilisations peuvent contribuer en l'enrichissement de l'humanité.

我们重申,所有化和明都有助于丰富人类的生活。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a aussi appuyé l'inclusion d'un article incriminant effectivement l'enrichissement illicite.

在这方面,他还支持列入一项有效地将财产法增加定为刑事犯罪的条款。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'article 265 du Code pénal incriminait spécifiquement l'enrichissement illicite des représentants élus.

另一方面,《刑法典》第265节涉及民选代表违法致富的刑事定罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Le compte de certaines personnes accusées d'enrichissement sans cause a fait l'objet d'une telle mesure.

某些被指控致富原因不明的人的账户已依这一措施处理。

评价该例句:好评差评指正

L'article 25 (Enrichissement illicite) devrait être supprimé.

第25条(法敛财)应予以删除。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement du site se poursuit dans toutes les langues officielles.

以所有正式语编制的新材料继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait s'appliquer à toutes les installations d'enrichissement.

禁产条约应当适用于所有浓缩设施。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.

目前有关浓缩经济性的资料很少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(鬈发)弄直, 把(鬈曲的头发)梳顺, 把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Et le faire participer à son enrichissement.

并使他们参与到多样性

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

因此也有人把鲤鱼当作勤劳致的象

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Jouer avec les mots, les remanier, c'est le principal moteur de l'enrichissement de notre vocabulaire.

玩转单词、重新加工单词是我们词汇量的主要引擎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Logique : l'empire a pour priorités la gestion du commerce, et l'enrichissement de la colonie et du pouvoir britannique.

帝国的首要任务是管理贸易和英国殖民地和权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Le fils de l'ancien président sénégalais Abdoulaye Wade est accusé d'enrichissement illicite.

塞内加尔前总统阿卜杜拉耶·瓦德的儿子被指控非法

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

L'Iran a promis d'arrêter ses activités portant sur l'enrichissement d'uranium.

伊朗已承诺停止其铀浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

C'est un enrichissement extraordinaire des collections nationales.

这是国家收藏的一次非凡的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Il y a d’abord la question de l’enrichissement.

首先是浓缩问题

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

C’est un enrichissement permanent qui se fait sur la durée.

这是一种永久的,随着时间的推移而完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

但另一方面,关于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Les inspecteurs de l'AIEA ont bien vu que l'enrichissement ne dépassait pas les 60 %.

国际原子能机构视察员清楚地看到,浓缩度没有超过 60%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

Il a insisté sur la demande d'Israël que l'Iran n'ait plus de capacités d'enrichissement d'uranium.

他坚持以色列要求伊朗不再拥有铀浓缩能力。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Le problème, ici, est que le mécanisme de l'enrichissement patrimonial est incompris.

这里的问题是,遗产的机制被误解了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

Pour Wang Qun, l'enrichissement de l'uranium est le point clé des discussions.

对于王群来说,铀浓缩是讨论的关键点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

L'Occident demande que l'Iran réduise fortement ses capacités d'enrichissement d'uranium avec seulement quelques centaines de centrifugeuses.

西方要求伊朗只用几百台离心机大幅降低其铀浓缩能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Ils veulent l'arrêt du programme d'enrichissement de l'uranium et l'arrêt des travaux de la centrale d'Arak.

他们想停止铀浓缩计划,停止阿拉克工厂的工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Cet enrichissement est lié d'une part, à la hausse du marché des actions et des prix immobiliers.

这种一方面与股市和房地产价格的上涨有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Ou l'enrichissement: ajouter du sucre pendant la vinification pour augmenter le degré d'alcool d'un vin.

或者浓缩在酿酒过程中添加糖以增加葡萄酒的酒精含量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Les relevés préoccupants ont été effectués le 22 janvier dans l'une des 2 usines d'enrichissement d'uranium du pays.

令人担忧的读数是 1 22 日在该国两个铀浓缩厂之一获得的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Karim Wade, qui fut le conseiller et le Ministre de son père pendant une dizaine d'années, est accusé d'enrichissement illicite.

LB:卡里姆·韦德(Karim Wade)是他父亲的顾问和部长大约十,他被指控非法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接