有奖纠错
| 划词

Je ne veux plus en entendre parler!

我再也不想听你那些疯话了!

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours j’entends parler de la France.

每天我听别人说起关于法国的那些事。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons entendre parler de ces actes.

但我们的确需要听此类行为。

评价该例句:好评差评指正

J'entends parler aujourd'hui des religieux extrémistes en Somalie.

今天,我听见有人谈索马里境内的宗教极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas entendre parler d'armes classiques.

我不想听讨论常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.

我甚至不想在这里谈论对抗。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听了它的益处和矛盾之处。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.

并听了以色列的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas de toujours entendre parler de votre santé, vous pouvez comprendre mes sentiments?

我不希望总是听见你身体不好,你能理解我的感受吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous entendrez parler de lui avant longtemps.

你们不久就会听他的大名的。

评价该例句:好评差评指正

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的无上的荣耀。

评价该例句:好评差评指正

Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes.

我知道美国官员甚至不想听我们提出这些使他们感窘迫的问题。

评价该例句:好评差评指正

Où est l'intervention humanitaire dont nous entendons parler tous les jours dans ce bâtiment?

我们在这幢大厦里不断听的人道主义干预在哪里?

评价该例句:好评差评指正

C'était la première fois que les uns et les autres entendaient parler de cette affaire.

这是他们两方面第一次听说此事。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。

评价该例句:好评差评指正

Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.

他们想,一旦有人发现波特一家的事,他们会承受不住的。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

决策机构不了解我们的困境。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions voulu entendre M. Annabi nous en parler.

如果阿纳比先生向我们通报这种情形就更好了。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cinq mois plus tard, nous entendons parler de nouvelles atrocités commises ailleurs au Congo.

了5个月后的今天,我们又听刚果其他地方犯下的新暴行。

评价该例句:好评差评指正

C'était vrai à Gaza et nous entendons parler de déplacements similaires dans le sud du Liban.

加沙就是这种情况,我们听黎巴嫩南部也有类似的流离失所情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏, 宝刹, 宝刀, 宝刀不老, 宝刀鱼科, 宝刀鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et en plus vous m'entendrez parler italien.

此外,你们还能到我意大利语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et plus personne ne va entendre parler du bikini.

再也没有人过比基尼了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je n'veux plus entendre parler de cette histoire.

我再也不要到这个故事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1609, Galilée entend parler d'une invention hollandaise.

1609年,伽利了荷兰的一项发明。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’aime beaucoup l’entendre parler, dit Athos, son patois m’amuse.

“我挺喜欢话,”阿托斯,“他这口乡音挺有趣。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne voulais de la vie entendre parler politique, et la politique me chasse.

我一辈子都不想再人谈政了,可还是政把我赶了出来。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On croirait… entendre parler Yang Dong.

“这好像是… … 杨冬的话。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je ne veux plus t'entendre parler de quitter cette tour.

永远别再提要离开这座塔的事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se sauva vite, ne voulant plus entendre parler de rien.

尽快脱身,不愿再任何话了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais c’est mon mari qui ne veut pas entendre parler de prêter.

“那是我丈夫硬是不肯借。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'entend parler que de ça en ce moment dans les médias.

最近媒体就一直在报道这个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle l’entendit parler, presque au même instant elle le vit s’asseoir à ses côtés.

见他话,几乎就在同时,她看见他坐在了身旁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Que ressens-tu lorsque tu entends parler de la réussite d'un être cher ?

当你到所爱之人成功时,你有何感受?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur Ding Yi, n'est-ce pas ? J'entends parler de vous depuis longtemps.

“您是丁仪博士吗?啊,久闻大名!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah putain, je veux plus entendre parler, tu m'en parles plus, il existe plus.

该死,我再也不想到他的名字,再也不想提了。你不要和我再了,他不存在了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la deuxième raison, c'est que ça vous habitue à vous entendre parler en Français.

第二个原因是,这让你习惯于到自己用法语话。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mes parents d'ailleurs en ont marre de m'entendre parler un espèce de franglais permanent.

我爸妈受不了我法语时夹带英文。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il répétait : — Moi, je ne veux entendre parler de rien.

“我呀,我一点也不想这些。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J’ai découvert le pastel quand j’ai commencé à entendre parler mes parents et mes grands-tantes.

我是在开始到我的父母和姑婆们谈论粉彩时才发现有粉彩的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle nageait dans la joie à entendre parler ainsi de son héros.

我叔叔到有人这样他的英雄时,心中充满了愉悦之情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫, 宝瓶座, 宝山空回, 宝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接