Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .
在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。
Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
十二是十一之后十三之前的整数。
Il se donne tout entier à son travail.
他全心全意地工作。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段引用到某书里。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解,而且要解全人类。
Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.
您任我的忠诚。
Prenez deux demi-places et une place entière.
去买两张半票和一张全票。
Il est assez entier dans ses opinions.
他相当固执见。
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
那么为何曾向我许诺整个大地?
Cette femme a navigué dans le monde entier.
这个女人周游了世界。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为一门完整的学科。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜在全世界享有盛名。
La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.
十月革命震憾了全世界。
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是惊人的。
Il lit cet ouvrage en entier.
他读完整部作品。
Il but le verre tout entier.
他把一杯全喝了。
Le best-seller de haute qualité racks dans le monde entier.
品质上乘的衣架畅销世界各地。
Original ici pour en savoir amis dans le monde entier.
原在这里能识天下之朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.
个月间,Pablo都没来。
Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.
个人独占个大洋洲。
Ça pourrait changer le cours de votre vie toute entière.
它可能会改变你个人生的轨迹。
Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.
于是她骄傲地坐在那儿,发出了许多感想。
Mon esprit était tout entier à ses souvenirs du pôle.
我的个脑海里充满了对南极的回忆。
Mon enfance, je l’ai passée tout entière avec ta mère.
“我的童年,全部都是和你的母亲起度的。”
Grâce à sa cape, le château tout entier lui était ouvert.
穿上这件隐形衣,个霍格沃茨就对他完全敞开了。
Il s'aide de l'entier ou de la dizaine supérieure.
他用数或者前十名使用。
L’ocre va s’exporter dans le monde entier.
赭石会出口到全世界。
Cette ambition est celle bien sûr celle du gouvernement tout entier.
这个野心当然是个政府的野心。
Une fois que c'est fait, on passe au dialogue en entier.
完成后,我们来看完的对话。
Vous ne comptez pas tenir contre un régiment tout entier ? dit Porthos.
“你还打算抵抗团?”波托斯问道。
D’ici, on ne peut pas le voir en entier, mais il est très grand.
从这里看不到全部,它太大了。
On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.
然后重复这个操作去获得段DNA分子的清单。
Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.
于是船长简单地叙述了他生平的往事。
L’Histoire de France est là tout entière.
这切中间就有部法兰西历史的影子。
Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.
“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”
On a eu le sommet tout entier pour nous.
个山顶都被我们承包了。
Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.
这全得归因于将军的个性。
Et ce quotient entier, six, nous donne le premier entier de l'encadrement.
这个6就是寻找范围最小的数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释