Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合经济体。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求务真诚信善德一个完体。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府体。
Les établissements humains sont des entités complexes.
人类住区确是复杂体。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不同事项。
Quel participant au projet informera l'entité opérationnelle?
由参与项目哪一方负责通知业务体?
Le conservateur serait l'entité chargée du registre.
登记官是负责际登记处运营体。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成后,将向相关体提交一项电离层-磁层流监测系统提案。
L'exploitant peut être une entité publique ou privée.
经营者可以是公有体,也可以是私有体。
Les États sont les principales entités que constitue le peuple.
是由人民组成主要组织体。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第,和际组织在本质上是不同。
Il se compose actuellement de 18 entités, dont l'UNODC.
目前,全球移徙问题小组由18个体组成,包括毒品和犯罪问题办公室。
Cette appréciation pourrait s'appliquer aussi à d'autres entités.
这一满意等级也可给予综管系统其他模块。
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
关于这些问题,谁是责任体关系不大。
La coordination entre toutes ces entités est un élément essentiel.
所有这些行动者间协调是关键要素。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总来说,同所有这些体依然保持着良好合作。
Le modèle de risque sert à choisir les entités à auditer.
该风险模式是用来选定审计体。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此类行政职能体作出规定。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
联营集团必须提交未合并账户。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任不只一个体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限的实。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是一种实(entite),只是社会上各种坏事的化身。
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并在一起。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资司合并了两个实,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成子的话,它们之间就会以这种效应为基础,构成一个相互感应的整。
C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.
这是我们够制造的最小的人工了。”
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里是一种叠加在其他现有王国上的实。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
我们人类,可以创建另一个也具有这些力的实吗?
Sans doute au moins une entité intelligente, oui.
“至少是一个慧吧。
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这种意义,低熵就必须存在和延续。
Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !
但是不要害怕,呃,我们不是来谈论恶魔的!
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就是低熵不可取代之处。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第一个实是脂蛋白,我们复制了其性质和结构。
… Sera plus basée sur une coopération entre secteurs publics, secteurs privés, les différentes entités.
… ..将更多地基于共部门,私营部门,不同实之间的合。
Je veux dire, il y a toujours l'entité manquante autour de la table.
我的意思是,桌子周围仍然缺少实。
Nous sommes une entité, la région de Kherson.
- 我们是一个实,赫尔松地区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实的历史是什么?
«l'entité manquante» autour de la table, vous allez comprendre en voyant l'entrevue.
桌子周围的“缺失实”,看采访你就明白了。
Va-t-il se scinder en trois entités : sunnite, chiite et kurde ?
它会分裂成三个实:逊尼派、什叶派和库尔德人吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释