有奖纠错
| 划词

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同展!

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale organise l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.

《刑事诉讼法》规定在刑事诉讼期间提供国际法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).

传统组织主要目仍是互助(如养老储金会)。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste compte-t-il adopter une loi spéciale concernant l'entraide en matière pénale?

东帝汶是否将颁布关于刑事问题互助一项特别法律?

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a-t-il conclu des accords bilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

贵国是否就司法互助缔结过双边协定?

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

贵国是否就司法互助缔结过多边协定?

评价该例句:好评差评指正

Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.

然而,即便是在考虑司法互助之前,也有必要对国内立法进行反省。

评价该例句:好评差评指正

Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.

相互协助追收欠税以及相互协助定书。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dispositions de cette loi portent sur l'entraide judiciaire dans les affaires de drogue.

该法中有若干规定涉及在毒品案件中法律互助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États étaient parties à des accords multilatéraux et bilatéraux qui facilitaient l'entraide judiciaire.

许多国家拥有促进法律互助双边和多边协

评价该例句:好评差评指正

Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.

区域组织经常率先倡加强法律互助

评价该例句:好评差评指正

Ils s'attachent de plus à promouvoir l'entraide judiciaire et la coopération transfrontière entre leurs membres.

另外,它们还能促进成员国间司法互助和跨界合作。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).

不过,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要加倍努力,确保其本国当局之间司法合作

评价该例句:好评差评指正

Six États disposent d'une série de lois internes relatives à l'entraide judiciaire et à l'extradition.

6个国家已就法律互助和引渡问题制定实施了全面国内法。

评价该例句:好评差评指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般互助精神。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.

拒绝相互协助时,应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.

拒绝司法协助时应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Mentionner les accords bilatéraux d'entraide judiciaire existants (Pakistan).

在本段中提及现有双边法律互助协定(巴基斯坦)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dithionique, dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

相帮助,也原谅彼此的错误。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以就是Oginga将军建立组织的原因

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

À force d'efforts et d'entraide, les flammes finirent par s'éteindre.

最终,在大家的齐心协力下,大火终于熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.

人民的兄弟情谊决心做出伟大的选择;普遍友爱、

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、团结,些都是通向幸福的道路!

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il montre également que l'entraide et l'humilité permettent de réaliser de grandes choses.

它也告诉我相帮助和谦逊可以成就大事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.

所以在佛罗伦萨,法兰克人,德国人,英国人,每人都有自己的旅馆,他的团体,他的联盟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 是一非常亲密的家庭,友好,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Y a-t-il des risques dans cette entraide familiale?

种家庭有任何风险吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Non, non, c’est super et on sait qu’on s’entraide et tout ça, voilà.

不,不,很棒,我知道我正在相帮助,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une grande entraide entre voileux, entre marins.

- 水手之间,水手之间的伟大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Entraide mais aussi bienveillance envers les autres.

- 相帮助,但也对他人仁慈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les réseaux sociaux, des groupes d'entraide se sont créés.

- 在社交网络上,已经创建了自助小组。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

回来的信任,到达的项目,团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上组织,人山人海。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.

种兄弟情谊的理念往往与助相伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.

但有时, 在混乱中,助会产生令人难以置信的,甚至是伟大的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dimanche venu, le couple s'entraide pour éplucher les légumes disposés autour de la volaille.

到了星期天,对夫妇相帮助剥掉放在家禽周围的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Patience et entraide un peu plus loin pour équiper les véhicules dans l'espoir d'avancer.

——再耐心一点,相帮助,为车辆装备,希望能前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'entraide est l'un des moteurs de cette vie collective.

种集体生活的重要推动力之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接