有奖纠错
| 划词

Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

进去人在门口挤成一团。

评价该例句:好评差评指正

En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.

进来时,医生飞快地环顾了客厅一眼。

评价该例句:好评差评指正

Quels avantages et opportunités existent pour le premier entrant?

最早采取行动公司优势机遇是什么?

评价该例句:好评差评指正

De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.

农业推广服务是粮食生产中间投入。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Durrant a posé une question concernant le flux d'armes entrant au Kosovo.

达兰特大使提一个关于武器流入科索沃

评价该例句:好评差评指正

L'économie de subsistance des populations autochtones n'entrant pas dans l'économie structurée se trouvait occultée.

正规经济不包括土著民族仅能维持生存经济,因此他们经济是看不见

评价该例句:好评差评指正

Madame Grandet, vous avez donc un tresor? dit l'homme en entrant dans la chambre de sa femme.

"格朗台,您有聚宝盆吧?"男人走进妻子房间道。

评价该例句:好评差评指正

Tous les navires entrant dans le port sont inspectés.

航行于港区任何船只都被拦截检查。

评价该例句:好评差评指正

La séparation physique du fret entrant et sortant reste insuffisante.

货物仍未有效分离。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes entrant dans la formation médicale est en augmentation.

妇女参加医疗培训人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.

他们可以接受这些人亲自前来探访。

评价该例句:好评差评指正

Chaque navire et chaque aéronef entrant dans le territoire micronésien peut être inspecté.

进入密克罗尼西亚联邦每艘船舶或每架飞机都要受检查。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente une moyenne de 140 camions par jour entrant dans Gaza.

这相当于每天平均有140辆卡车进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

La CDI ne devrait donc envisager que les violations entrant dans la première catégorie.

因此,委员会只应审议第一种违背情形。

评价该例句:好评差评指正

Un financement international est facilement disponible pour des produits entrant dans le commerce international.

在国际上交易初级商品最易获得国际融资。

评价该例句:好评差评指正

En entrant dans le musée, ils auraient été bousculés par une foule en colère.

据报告,他们进入博物馆时受到愤怒人群推挤。

评价该例句:好评差评指正

Huit des États Membres entrant dans le cadre de la présente évaluation ont signalé ce problème.

为该评估所审议其它会员国中有8个国家报告了这一

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.

不控制外国资本进各国是严重

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines législations de l'insolvabilité, ces biens sont considérés comme entrant dans la masse.

有些破产法将这类资产作为从属于破产财产来处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a noté comme entrant dans cette catégorie les aéronefs immatriculés 9L, 3C, 9S.

专家组指,注册为9L、3C9S飞机属于这类情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大震荡, 大枝骨针, 大枝苔虫属, 大值班, 大旨, 大指, 大志, 大治, 大致, 大致上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

À droite, en entrant par la salle à manger.

右走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La mandragore constitue un ingrédient essentiel entrant dans la composition de nombreux antidotes.

“曼德拉草是大多数解药的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Demanda Anthony en entrant dans son bureau.

安东尼一边问她,一边准备进入书房。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah çà, s’écria Cosette en entrant, pas de fauteuils ! Où sont donc les fauteuils ?

“啊,怎么啦!”珂赛特进来叫着,“没有扶手椅了,到哪去了?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En entrant, Cottard et Rambert essuyèrent leur front.

柯塔尔和朗贝尔一边揩着前额一边走了进去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Pourquoi si tôt ? Grommela-t-elle en entrant dans la salle de bains.

“为什么要这么早?”她一边抱怨,一边走进浴

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet, vous avez donc un trésor ? dit l’homme en entrant dans la chambre de sa femme.

“葛朗台太太,你有金山银山不是?”丈夫走进妻子的卧房问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis là, dit Vassily en entrant à son tour.

“我在这里。”瓦西里随后走了进来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Malefoy faillit renverser Harry en entrant dans la pièce.

马尔福一头冲进房间,差点把哈利撞了个跟头。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne vous dérange pas ? demanda Ivory en entrant dans la pièce.

“我没有打搅?”沃里进入房间的时候说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En entrant dans la maison, Philip monta aussitôt s’enfermer dans son bureau.

到家之后,菲利普立刻把自己关在了工作里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Taisez-vous, vous n’êtes qu’un sot, dit le duc en entrant.

“住嘴,这个傻瓜,”公爵说,一边走了进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En entrant dans la chambre, ils apportèrent avec eux une vague de froid.

进屋后带着一股寒气。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En entrant dans Yonville, elle caracola sur les pavés. On la regardait des fenêtres.

一走上荣镇的石板地,她就调动马头,左旋右转。大家都在窗口看她。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Tu ne verrouilles plus la porte de ton appartement ? questionna-t-il en entrant.

“你没锁房门吗?”亚当进来时问她。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En entrant dans la salle de jugement, il fut frappé de l’élégance de l’architecture.

走进审判厅,建筑的优雅使他不胜惊讶。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quelles sont les nouvelles ? demanda-t-il en entrant.

“有什么消息吗?”他走进门厅时问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est vrai, s’écria Joly entrant dans le dialogue, un vieil habit est un vieil abi.

“这话对,”开始加入谈话的若李大声说,“一件旧衣服就是一个老盆(朋)友。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avait éteint la lumière en entrant et s’allongea à l’extrémité du lit.

走到卧的门口,她关了灯,躺在了床的边缘处。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma chaise s’est cassée en entrant à Lilliers.

“我的驿车在驶进利莱尔时坏了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呆小病患者, 呆小病样的, 呆小症, 呆笑, 呆在家里, 呆在原处不动, 呆账, 呆滞, 呆滞的, 呆滞的面孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接