有奖纠错
| 划词

Sur ces entrefaites, je reçus de La Havane, en réponse à ma dernière consultation, l'autorisation la plus compromettante de ma vie : « Nous avons confiance en ton talent ».

之所以这样做,哈瓦那就我最近商给予我一生中最承诺:`我们信任你才干'。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur ces entrefaites, Cyrus Smith fut rejoint par un serviteur, qui lui était dévoué à la vie, à la mort.

期间史密斯遇到了个昔日,他是个愿意为史密斯竭尽忠诚

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Sur ces entrefaites, arrive le jeune Raimbaut, tout courant : — Ah !

年轻雷姆博跑了过来:“啊!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur ces entrefaites, alors qu’il ne restait plus du brick qu’une carcasse sans utilité, le mauvais temps vint, qui acheva de la détruire.

等到双桅船东西全都运完,只剩下个空壳时候,天气变坏了,下子就把它消灭得干干净净。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sur ces entrefaites, le juge de paix, père d’une nombreuse famille, rendit plusieurs sentences qui semblèrent injustes ; toutes furent portées contre ceux des habitants qui lisaient le Constitutionnel.

就在膝下儿女成行治安法官似乎有几件案子判得不公,而都是针对居民中看《立宪新闻》

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Sur ces entrefaites, Cosimo grimpait tranquillement sur les arbres qui jouxtaient les fenêtres de la villa, essayant de découvrir à travers les rideaux la pièce où avait été enfermée Viola.

与此同时,科西莫悄悄地爬上了别墅窗户旁上,试图透过窗帘发现维奥拉被关押房间。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il arriva sur ces entrefaites qu’un matin Marguerite, ayant été réveillée par un soleil éclatant, sauta en bas de son lit, et me demanda si je voulais la mener toute la journée à la campagne.

期间,天早上,玛格丽特被强烈阳光照醒了,她跳下床来问我愿不愿意带她到乡下去玩天。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, voulant avant tout pouvoir respecter son maître, risqua quelques respectueuses observations qui furent mal reçues, et il rompit. Il apprit, sur les entrefaites, que Phileas Fogg, esq., cherchait un domestique. Il prit des renseignements sur ce gentleman.

路路通为了不失对主尊敬,曾经冒险向爵士老爷恭恭敬敬地提了些很有分寸意见。可是结果爵士老爷大发雷霆,路路通就不干了。赶巧时候他听说福克先生要找个佣

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Peu après ces entrefaites, pour accélérer le renouveau agricole, Staline, désormais au pouvoir, proclame le grand tournant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接