有奖纠错
| 划词

La châtaigne sèche, brillante, goût délicieux et facile à entreposer.

这里的栗子个头大、光泽好、味鲜美、易储存。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放在Helou营区之中。

评价该例句:好评差评指正

Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu sûr.

非普通或不寻常的武器由皇家警察部队收藏和保管。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre des locaux sécurisés supplémentaires pour entreposer les demandes.

此外,还需要更多储存划案的安全空间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Groupe répare, entrepose et entretient les climatiseurs provenant des missions.

该股还翻修、储存和维修各特派团送来的空调

评价该例句:好评差评指正

Les groupes électrogènes expédiés par d'autres missions doivent être réparés, conservés, entreposés et entretenus régulièrement.

维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

可移动防空武器单独存放,弹和射装置分开存放。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 62 000 assemblages combustibles provenant de réacteurs de recherche sont également entreposés dans le monde.

各地还贮存着从研究堆卸出的62 000多个燃料组件。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 22 millions de mines terrestres entreposées ont été détruites ces dernières années par plus de 50 pays.

个国家在过去几年里销毁了2 200万枚储存的地雷。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les têtes nucléaires stratégiques sont maintenant entreposées dans des sites de stockage du ministère de la Défense.

所有战略核弹头目都位于国防部中心储存场。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les pertes de biens corporels entreposés invoquées par Koncar.

小组建议,所说仓房内有形财产损失不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle croit néanmoins que l'instrument devrait inclure la totalité des matières fissiles, y compris les matières qui sont entreposées.

不过,他的代表团相信该文书将纳入所有裂变材料,包括储存的裂变材料在内。

评价该例句:好评差评指正

Couper les fruits en deux et enlever les noyaux. Les mettre sur un plat et les entreposer au refrigérateur.

把桃子切成2半,并且去核。把桃子放入盘中并且放置冰箱储存。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des dizaines de conduites d'irrigation étaient entreposées, pour enlèvement au bord de la route.

实况调查团还注意到沿路堆放着准备拉走的数十根灌溉管道。

评价该例句:好评差评指正

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和子设备。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces minutes, il est fait état d'un matériel entreposé par Primorje pour le compte de Bojoplast.

这些摘要提及Primorje为Bojoplast存放的物资。

评价该例句:好评差评指正

Les têtes nucléaires démantelées ne doivent être entreposées que le temps nécessaire pour les détruire en toute sécurité.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再存放。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pesticide, on l'utilisait comme fumigant pour la désinsectisation des céréales et vêtements entreposés en magasin.

作为杀虫剂,它用作烟熏剂来控制储藏的粮食与衣物之内的虫害。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible usé entreposé dans un ENDAN, dans un entrepôt multinational ou national, sera soumis aux garanties de l'AIEA.

在无核武器国家多国贮库中贮存的乏燃料无论是多国贮存还是国家贮存,都要接受原子能构的保障。

评价该例句:好评差评指正

Un pays sans littoral a indiqué que les marchandises importées restaient entreposées dans les installations portuaires 30 jours en moyenne.

一个内陆国报告说,进口货物在港口平均储存时间30天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zingibérone, zingué, zinguer, zinguerie, zingueur, zingueux, zinine, zinjanthrope, zinkénite, zinkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.

而机器人则可以存放我们的行李。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien sûr, les gens n'y entreposent pas que leur voiture.

当然,人们在车库里存放的不仅仅是汽车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La population trisolarienne fut déshydratée et entreposée dans les silos de déshydratation.

三体世界绝大多数公民脱水贮存。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qu’il craignait, c’étaient les quelques dizaines de fours de métal en fusion entreposés à l’intérieur du bâtiment.

他怕的是大楼中那大铁炉子,里面塞满烈性炸药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il faut même parfois ralentir le rythme pour tout entreposer.

- 有时您甚至必须放慢速度来存储所有内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle n'a toujours pas le droit d'entreposer des matières premières congelées.

仍然不允储存冷冻原料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Fenêtre sur un garage, là où étaient entreposées les machines de la carrière.

- 车库的窗户,采石机存放在那里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les racines de chicorée sauvage qu'il a entreposées dans sa cave et recouvertes de terre bourgeonnent et donnent de grosses pousses blanches.

他储存在地窖里并用泥土覆盖的野生菊苣根,长出白色的大枝条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des centaines de sacs entreposés dans la salle communale.

数百袋子存放在公共大厅里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les corps des prisonniers tués la veille sont encore entreposés à l’extérieur dans des véhicules réfrigérés.

前一天被杀害的囚犯的尸体仍存放在冷藏车外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Certains ont été entreposés dans de l'eau et ils ont rouillé.

有的已经泡在水里,生锈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans ce hangar sont entreposés une partie des biens saisis ces dernières années.

在这棚子里存放着一些近年来查获的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Certains sont toujours entreposés à l'air libre, à deux pas des habitations.

有些仍然露天存放,离家很近。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Hautement toxiques, ils doivent être entreposés dans des sites de stockage de déchets dangereux.

剧毒,必须存放在危险废物存放场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ses stocks, cette trentaine de pièces entreposées à l'arrière de la cannonnerie, sont aussi limités.

它的库存,这三件存放在炮台后面,也是有限的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour conserver leur récolte, ils doivent l'entreposer dans des chambres froides qui consomment énormément d'électricité.

保存收获,他们必须将其储存在消耗大量电力的冷藏室中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans ce hangar de 1000 m2, Jean-Marie Gelot entrepose toutes ses collections.

在这 1000 平方米的机库中,Jean-Marie Gelot 存放他所有的收藏品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À Paris, la mairie a réquisitionné trois camions frigorifiques pour y entreposer 150 corps, mais ce sont 700 à 800 places qui manquent.

在巴黎,市政厅征用三辆冷藏卡车来存放 150 具尸体,但仍有 700 至 800 具尸体无处安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des milliers de tonnes de déchets entreposés dans le désert chilien d'Atacama, l'un des plus beaux d'Amérique du Sud.

- 数千吨垃圾储存在智利阿塔卡马沙漠,这是南美洲最美丽的沙漠之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les plaques d'écorce sont ensuite rassemblées, puis direction la commune voisine de Coruche pour être entreposées sur cette immense plateforme.

- 然后收集树皮板,然后前往邻近的科鲁什镇, 存放在这巨大的平台上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zippé, zippéite, zipper, Ziram, Zirame, zircarbite, zircoloy, zircon, zirconate, zircone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接