Cette fille très entreprenante se fait draguer .
这个胆大枉为的女孩在吸毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme son cousin, il avait eu en héritage un denier des mines de Montsou. Mais lui, ingénieur entreprenant, tourmenté du besoin d’une royale fortune, s’était hâté de vendre, lorsque le dernier avait atteint le million.
德内兰和他表兄一样,也继承了蒙苏煤矿一德尼股票遗产。不过他是个投机
工程师,恨不得马上能够发大财,所以当一德尼股票价格涨到一百万法郎
时候,便匆忙把它卖掉了。
C’était une course d’une heure. Glenarvan trouva aisément deux chevaux d’allure rapide, et peu de temps après Paganel et lui franchissaient les murs de cette grande ville, due au génie entreprenant de Valdivia, le vaillant compagnon des Pizarres.
骑马一时就可以到达。爵士一下
就找来了两匹快马,不久他们俩就进了城。这是一座大城,是皮萨尔兄弟
勇敢
同伴,天才冒险家瓦第维亚建立起来
。
D'entreprenant et propre qu'il était, José Arcadio Buendia eut bientôt l'air d'un vagabond, négligé dans sa façon de se vêtir, avec une barbe hirsute qu'Ursula réussissait à grand-peine à tailler avec un couteau de cuisine.
何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 虽然进取而干净,但很快就看起来像个流浪汉,他穿着漫不经心,胡须蓬松,乌苏拉几乎无法用菜刀修剪。
Si nous jouons bien notre rôle dans la construction européenne, si nous adaptons notre nation à son temps, si nous nous appuyons sur ce que nous sommes, c'est-à-dire un peuple inventif, entreprenant, généreux, alors, j'en suis sûr, nous réussirons ensemble.
如果我们在欧洲建设中发挥
自己
作用,如果我们使我们
国家适应它
时代,如果我们建立在我们本来
样
之上,也就是说,一个有创造力,有进取心,慷慨
人民,那么,我相信,我们将共同成功。
Et deuxièmement, peut-être l'accompagnement sur le territoire, leur territoire de départ, avec les mises en place de la Commission européenne sur des budgets complémentaires d'accompagnement des associations, des nouvelles structures entreprenantes, la culture, l'éducation, le travail des femmes.