有奖纠错
| 划词

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况

评价该例句:好评差评指正

La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.

承接全国大小货物运输。

评价该例句:好评差评指正

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅之前,我踌躇良久。

评价该例句:好评差评指正

Et en conformité avec les exigences du client, d'entreprendre divers types de traitement non-standard.

并根据客户要求,承接加工各类非标件。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé d’entreprendre les travaux.

承办工程已成定局。

评价该例句:好评差评指正

Il est de force à entreprendre ce travail.

他有能力从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été désigné pour entreprendre les recherches.

他已被指定去开展这些究工作。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre de grands travaux fondation à haute altitude.

主要承接高原地区桩基工程。

评价该例句:好评差评指正

Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.

他试图写一本革命题材的小说。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est que d'entreprendre pour réussir.

只要着手能成功。

评价该例句:好评差评指正

Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.

本公司承接各种加固、植筋工程。

评价该例句:好评差评指正

Le bambou est disposé à entreprendre d'affaires des produits connexes.

愿承接与竹子有关的产品业务。

评价该例句:好评差评指正

Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial.

让我们协议现在这项关键性工作。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre une variété de la machinerie et du matériel de réparation.

主要承接各种机械设备修理。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?

我将邀您一次思想放飞的旅程,准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer notre capacité à entreprendre des actions.

我们必须发展采取动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires établissent actuellement les projets prioritaires à entreprendre.

各合作伙伴目前正在确定未来项目的优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a indiqué plusieurs activités à entreprendre.

工作组确定了应该采取的若干动。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont désormais prêtes à en entreprendre l'exécution.

各缔约方目前正准备实现从制定方案向实际执方案的转变。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre de grands injection de diverses pièces de production et de transformation.

主要承接各类注塑件的生产加工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique, électrophotoluminescence, électrophotomètre, électrophotophorèse, électrophotothérapie, électrophysiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

Depuis, il avait tout quitté pour « entreprendre Paris » .

以后,他放弃了一切,去“经营巴黎”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devrons continuer à innover, à créer, à entreprendre.

我们要不断创新,勇于创造,勇于承担。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Entreprendre ou être entrepreneur, c'est toujours un risque.

创业当老板,总是伴随着一定的风险。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.

“但具队的思想工作,我们又如何去做呢?”一名军官说。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un groupe de bergers Ilchamus s'apprête à entreprendre un voyage.

一群伊尔查姆斯(Ilchamus)的牧羊人正准备开始一段行程。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

En 1856, le peintre Léon Belly entreprend son deuxième voyage en Egypte.

在1856年,画家利昂贝利开始了他第二次埃及之旅。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il évitait même de traiter ce sujet, sur lequel je crus devoir l’entreprendre un jour.

他甚至于避免讨件事情。但是,我想事总有一天会使他谈的。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

位法国人的皇帝做了些整修工作,特别是对已被废弃的特里亚农庄园进行了翻修。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Seuls 60 aéroports dans le monde pourront l'accueillir, et certains devront même entreprendre quelques aménagements.

全世界只有60个机场可以起降号的飞机,有些机场甚至还需要进行分整治工程。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un jeûne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,不建议在任何治疗之前未经医生批准而禁食。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec deux amis, il finit par entreprendre l'écriture de son premier court-métrage, Xenogenesis.

和2个朋友一起,他最终写出了自己的第1短片《异形》。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle le salua et il la regarda entreprendre sa lente marche vers la sortie.

她同菲利普告了别,慢慢地走向了酒吧的大门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1971, il entreprend des études de physique.

1971年,他开始学习物理学。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Afin de loger la famille royale et les 7000 courtisans il entreprend de grands travaux d'agrandissement.

为了让凡尔赛宫容纳下皇室和7000名朝臣,路易十四进行了大规模的扩建工程。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: James Cameron avant le cinéma. En 1971, il entreprend des études de physique.

詹姆斯-卡梅隆在电影之前。1971年,他开始学习物理学。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

En 1950, il entreprend d'améliorer l'invention du Hongrois Laszlo Biro, le vrai père du stylo à bille.

1950年,他想改善匈牙利人Laszlo Biro的发明,那才是真正的圆珠笔之父。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chaque année, un manchot entreprend un long voyage vers le Brésil pour rendre visite à son vieil ami.

每年,企鹅都要走很长的路去巴西探望它的老朋友。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, avant d'entreprendre d'autres projets pour d'autres personnes, pense aussi à tes propres besoins et désirs.

因此,在为他人进行其他项目之前,也要考虑一下自己的需求和愿望。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et il entreprend ce que Pasteur n'a pas encore fait, s'attaquer à une maladie humaine, la tuberculose.

他完成了巴斯德尚未完成的工作,他转攻了一人类疾病--肺结核。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bon ! Et croyez-vous, à présent, qu’il pourrait entreprendre un voyage de quelque durée ?

“好!现在你认为它可以航行比较远的地方去吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture, électroporation, électroportatif, électroporteur, électropositif, électropositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接