L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.
我和你谈过的那个框架协定。
Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
他我长谈他的意图。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
爱是保持惊喜的,自发的。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
他们的陵适当的照管,人们仍然铭记着他们。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
实况调查团在拉钦镇许多居民进行了交谈。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
La Mission s'est entretenue avec des membres du Gouvernement libérien.
特派团会晤了比里亚政府官员。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
À cette occasion, il s'est également entretenu avec Moqtada al-Sadr.
同日,他还会晤了穆克塔达·萨德尔。
Des systèmes mal entretenus peuvent en fait aggraver les problèmes de santé publique.
保管不良的系统实际上会加剧公共保健问题。
Le Centre s'en est également entretenu avec la Division de la comptabilité.
贸易中联合国帐务司在这方面进一步开展讨论。
M. Holkeri s'est également entretenu avec la direction politique à Belgrade.
霍尔克里先生还同贝尔格莱德政治领导举行了会谈。
Le Rapporteur s'est également entretenu avec des détenus de la prison de Maafushi.
特别报告员还会晤了Maafushi监狱的被拘留者。
L'expert indépendant s'est également entretenu avec des ONG locales le 1er février.
专家定于2月1日会晤了当地的非政府组织。
L'inspecteur général de police s'est entretenu avec les membres de la mission.
警察总监向特派团简要介绍情况。
Près de la moitié des latrines sont bien entretenues et utilisées comme il faut.
大约50%的厕所保持了清洁,得正确使用。
Il s'est en outre entretenu à deux reprises avec le Président Evo Morales Ayma.
他还埃沃·莫拉莱斯·艾玛总统举行了两次会晤。
Pendant la soixante-douzième session, M. Ando s'est entretenu avec le représentant de la Zambie.
在第七十二届会议期间,Ando先生津巴布韦代表会谈。
Au Bénin, la délégation s'est entretenue avec le Directeur régional du HCR à Cotonou.
在贝宁,代表团在科托努会见了难民专员办事处区域主任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les routes principales sont très bien entretenues.
主干道维得很好。
C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.
佳的老房子总有这种问题。”
Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.
为了保证火车能安全运行,轨道必须得到良好维。
Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.
哈利顺着邓布利的目光,朝精心的小路那边望去,心顿时往下一沉。
Peu importe le type de relation entretenu et depuis combien de temps tu connais ces personnes.
论是拥有哪种类型的关系,也论你认识这些人久。
Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.
这份礼物虽然感人,但也得好好照顾。
Grâce à cette reconnaissance, le palais a pu être entretenu.
亏这种认可,宫殿才能得以维持。
Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.
如果得到适当的维,它使用半个世纪是没有问题的。
Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.
自加冕以来,她与我们所有的总统都有过接触和交流。
Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.
哈利吸了吸鼻子,一股恶臭钻进他的鼻孔,那是一种臭袜子和从来无人打扫的公共厕所混合在一起的。
“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”
“谁能相信这是一个风尘女子的手笔!”
C'est le quartier le mieux entretenu et le plus connu de La Havane.
这是哈瓦那维得最好、最有名的街区。
Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.
省道总是得到很好的维,导致频繁的交通事故和没完没了的堵车。
Sa mère, avec laquelle il s'était entretenu en revenant du cimetière, lui avait reproché une telle indélicatesse.
他从墓园回家后和他母亲谈过,母亲责备他言辞当。
Je me suis entretenu à plusieurs reprises avec le Président israélien Isaac Herzog, avec son Premier ministre Benyamin Netanyahou.
我已次与以色列总统艾萨克·赫尔佐格、总理本雅明·内塔尼亚胡进行了交谈。
Piscines de plusieurs mètres carrés, jardins parfaitement entretenus, pelouses flamboyantes.
几平方米的游泳池,完美维的花园,华丽的草坪。
Pendant ce temps-là, E.Macron et V.Poutine se sont entretenus aujourd'hui par téléphone.
与此同时,E.Macron和V.Putin今天通过电话进行了交谈。
Sa plus célèbre relation est celle qu'il a entretenue avec Cléopâtre, la reine d'Égypte, de qui il a eu un enfant.
他最著名的一段感情是他与埃及女王克莉奥帕特拉,两人育有一子。
L'acteur annonce qu'il s'est entretenu au téléphone avec le président français François Hollande.
这位演员宣布他已经与法国总统弗朗索瓦·奥朗德通了电话。
Le chef de la diplomatie américaine s'est longuement entretenu avec le président palestinien, Mahmoud Abbas.
美国外交负责人与巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯进行了详细交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释