有奖纠错
| 划词

M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

智利共和国总统里卡多·拉戈·埃先生陪同下走进大堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

智利共和国总统卡多·拉戈·埃先生陪同下离开大堂。

评价该例句:好评差评指正

Figuraient parmi les invités d'honneur Mme Ana Vilma Albanez de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et le Président honoraire de la République-Unie de Tanzanie, M. Benjamin Mkapa.

嘉宾有萨多副总统安娜·比马·德埃和坦桑尼亚联合共和国荣誉退休总统本杰明·姆卡帕。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Richard Lagos Escobar, Président de la République du Chili.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大听取智利共和国总统里卡多·拉戈·埃先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):将听取智利共和国总统里卡多·拉戈·埃先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 3 a été coprésidée par Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et Olga Algayerova, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie.

辩论主持人世界贸易组织副总干事Valentine Rugwabiza作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 3 a été coprésidée par Ana Vilma Albanéz de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et Olga Algayerova, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie.

圆桌议3由厄瓜多副总统安娜·比马·阿·德埃洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿加耶罗娃共同主持。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde était coprésidée par Olga Algayerova, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, et Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador.

圆桌议3由洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿加耶罗娃和萨多副总统安娜·比马·德埃共同主持。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde était coprésidée par Olga Algayerova, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, et Ana Vilma Albanéz de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador.

圆桌议3由洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿加耶罗娃和萨多副总统安娜·比马·阿·德埃共同主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Chili, S. E. M. Ricardo Lagos Escobar, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale.

代理主席(以英语发言):我荣幸地代表大欢迎智利共和国总统里卡多·拉戈·埃先生阁下莅临联合国,并请他向大讲话。

评价该例句:好评差评指正

Gro Harlem Brundtland, ancien Premier Ministre de la Norvège et ancien Président de la Commission mondiale de l'environnement et du développement, Han Seung-soo, ancien Ministre des affaires étrangères de la République de Corée et Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, et Ricardo Lagos Escobar, ancien Président du Chili.

挪威前首相、世界环境与发展委员前主席格罗·哈莱姆·布伦特兰,大韩民国外交通商部前长官和联合国大第五十六届议主席韩升洙,以及智利前总统里卡多·拉戈·埃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波, 出射的, 出射点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Plus puissant même que Pablo Escobar en son temps.

甚至的 Pablo Escobar还要强大。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dans ses mémoires, son fils assure qu’Escobar entrait aux Etats-Unis sans se cacher, en montrant son vrai passeport et des centaines de milliers de dollars en liquide.

的回忆录中,的儿断言,Escobar进入美国时没有隐藏,而是拿出正的护照和数十万美元的现金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…, 出神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接