有奖纠错
| 划词

En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.

大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已恢复到可从事生产性捕捞的水平。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.

迄今为止,箭鱼案提交专案分庭的唯一案件。

评价该例句:好评差评指正

La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.

以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常只有微薄的利润。

评价该例句:好评差评指正

Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).

关于保护和可持续开发南太平洋箭鱼种群的案件(智利/欧洲共同体)。

评价该例句:好评差评指正

L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?

秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上西不会过期的?

评价该例句:好评差评指正

Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.

金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗平均值的三倍。

评价该例句:好评差评指正

La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).

面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的栖息地。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.

随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.

金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Il y était recommandé que les femmes enceintes, les mères allaitantes et leurs enfants ne consomment pas de requin, d'espadon et de thazard en raison de leur forte teneur en mercure.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été inscrite au Rôle des affaires en tant qu'affaire No 7 sous le nom : affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est.

该案件被列入案件总表为第7号案件并称之为养护和可持续开发南太平洋箭鱼种群案。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les systèmes de pêche ayant la rentabilité la moins bonne en termes de protéines comestibles, les bateaux recherchant les crevettes, le thon et l'espadon se trouvent en tête de la liste.

在“投资的食用蛋白质收益”方面效率最低的捕鱼作业中,捕捞虾、金枪鱼和箭鱼的船只效率最低。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个西上面都有一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上西不会过期的?

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, elle a adopté deux plans d'action visant à limiter les activités de pêche qui compromettent l'efficacité des mesures de réglementation adoptées par la Commission, respectivement pour le thon rouge et l'espadon.

为此,它通过了两项行动计划,目的为了减少那些损害委员会所通过的分别关于蓝鳍金枪鱼和箭鱼的管制措施的有效性的船只捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

La pêche à l'espadon a été fermée et la pêche au thon a fait l'objet de fermetures temporaires en raison du grand nombre de tortues de mer et d'oiseaux de mer dans les prises accessoires.

箭鱼渔场已经关闭;金枪鱼渔场可因海龟和海鸟副渔获物太多,而因时因地关闭。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est, affaire toujours en instance, le Chili et la Communauté européenne se sont prévalus de ce système ad hoc.

在尚待审理的“养护和可持续开发南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

评价该例句:好评差评指正

La CICTA avait adopté deux plans d'action - l'un concernant le thon et l'autre l'espadon - qui avaient pour objet de réduire les activités de pêche de ces navires qui limitaient l'efficacité des mesures réglementaires adoptées par la Commission.

大西洋金枪鱼委员会已通过两项行动计划,一项适用于蓝鳍金枪鱼,另一项适用于箭鱼,目的减少某些船只的捕鱼活动,因为它们破坏委员会所采取的管制措施的效力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Chambre spéciale constituée pour connaître de l'affaire entre le Chili et la Communauté européenne concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est a rendu une ordonnance concernant une prorogation des délais.

此外,为处理智利和欧洲共同体之间有关在南太平洋养护箭鱼鱼群的案件而设立的特别分庭作出了延长期限的裁定。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.

总体上,以箭鱼为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque, méningo-encéphalite, méningorragie, méningotyphoïde, méniscal, méniscale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là un trophée d’armes formé d’espadons en bois, de cannes, de bâtons et de fleurets.

木剑、棍、棒、花剑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pier, fou de colère, s'arme d'un espadon gigantesque.

尔愤怒得发疯,拿起把巨大的剑。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

À ma droite, nous avons la team Espadon.

的右边,们有Espadon团队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Du tilapia pour du rouget, du requin pour de l'espadon, l'ONG Oceana révèle dans une étude qu'un tiers des poissons consommés ne sont pas ce que les clients croient acheter.

非政府组织Oceana在究中透露,罗非鱼用于鲻鱼,鲨鱼用于箭鱼,消费的鱼中有三分之不是客户认为他们正在购买的鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe, menon, ménopause, ménopausée, ménopausique, menora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接