有奖纠错
| 划词

Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.

恐怖主义毫无道理,它是

评价该例句:好评差评指正

C'estqu'est le salut du Liban.

黎巴嫩将因此而得到拯救。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

乍得东部局势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui est fait pour les combattre?

莫桑比克正在采取什么措施来应对这些做法?

评价该例句:好评差评指正

Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.

这句话是必要,所提到惯例将遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat, et ce qui s'y est dit, est important.

今天辩论以及在这里所作发言都很要。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些情况正在做哪些工作?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le soutien de la communauté mondiale est crucial.

际社会在这方面支持至关要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est indispensable d'adopter une démarche globale.

采取综合统一行动至关要。

评价该例句:好评差评指正

C'est le sort de celle-ci qui est notre seul objectif.

这是我们决议唯一目

评价该例句:好评差评指正

C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.

我们确在使本机构生存面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un aéroport est concerné, l'information est transmise à la TSA.

如果有关情报涉及美个机场,那么此情报将转到运输安全局。

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化社会中尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La liste est longue, mais elle n'est peut-être pas exhaustive.

这个清单很长,但或许还完善。

评价该例句:好评差评指正

C'est en ce sens que le mot «souveraineté» est ici employé.

“主权”一词在这里所采用就是这个意义。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.

这是公正和无法维持

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif qui nous est déjà commun à tous.

对所有人来说,这个目标已经是共同

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est cependant conscient des nombreux défis auxquels Haïti est confronté.

但是,理事会仍意识到海地仍面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se comporter ainsi, c'est voir l'arbre mais pas la forêt.

这样做就好比是只见树木见森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque, banque de données,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Il est très pressé car il est en retard.

他很着急因为他迟到了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mon vélo est rouge, bleu et argent.

我的自行车是红色,蓝色和银色的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.

的?那是好玩儿的。我们那里样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ton professeur, il est bien ?

对了,你的老师错吧?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?

那汉堡包王快餐连锁店都供应什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est dégueulasse ! - C'est débile ta théorie !

恶心!你的理论太傻了!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Plus on est fin, moins on est exposé. »

越纤细,他能受得住的东西就越多。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

On ne voit pas la mer, qui est à 10 minutes en voiture, c'est scandaleux!

我们看到大海, 它在10分钟车程以外,这太令气愤了。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Alors, ça y est, mon pain courant est poussé.

就是这样,我的面包就做好了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Oh, c'est sûr, on en connaît tous, c’est certain!

哦,当然了,我们都知道,说的点都没错!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Ce n'est pas Madame CUSIN ? Mais qui est-ce ?

是居赞夫?那是谁?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Mais il n’est pas tard, il est 11 heures seulement !

但是现在又晚,才11点!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Le portefeuille rouge est très joli. Il est magnifique, non ?

红色的钱包挺好看的啊,非常漂亮呢,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Dis donc, qu'est-ce qui s'est passé hier ?

对了,昨天发生什么事了?

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Mais le plus fou, c'est que c'est vrai.

但疯狂的是,这是实世界。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?

你还要臆造些什么东西?

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.

但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est pourquoi il est intéressant pour nous de connaître son opinion.

对于我们来说,这就是知道她的想法很有趣的原因。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment est-ce que c'est possible, pratiquement ?

但是这是如何成为能的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite, barracuda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接