Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
作培训的主要领域包括厨、发、照顾幼儿、插花和电话推销。
Toutefois, à cause des attitudes traditionnelles, certaines professions sont essentiellement exercées par des hommes (par exemple, les métiers d'électricien, de peintre, d'ouvrier du bâtiment et des travaux publics), alors que d'autres sont principalement dévolues aux femmes (personnel de nettoyage, secrétaires, réceptionnistes, enseignantes de l'école maternelle, esthéticiennes).
不过,由于传统观念,某些专业主要由男子主宰(如,电、油漆、人),而另一些专业主要由妇女从事(清洁、秘书、接待员、幼儿园老、)。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
同时,这些部门的人员(、理发、辅助人员和药剂)将接受培训指导,以便以很尊重的方式向人们特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法的最基本劝告,他们还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心的清单。
Expliquer pourquoi les principales formations dispensées aux chômeuses chefs de famille portent essentiellement sur les professions suivantes: «cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse» (ibid., par. 76), puisque l'État partie reconnaît que «la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin» (par. 52) et que, dans la pratique, les efforts consentis pour lutter contre la discrimination sexiste «seraient plus efficaces s'ils s'accompagnaient de l'évolution sociale et culturelle requise» (par. 49).
鉴于缔约国承认“妇女就业的质量仍然比男性低很多”(第52段),以及如果能够在确实改变性别歧视状况的“同时进行必要的社会和文化改革,这种改进作将会更加有效”(第49段),请解释为失业女户主提供作培训的主要领域为什么是“烹饪、发、照顾幼儿、插花和电话推销”(同上,第76段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。