Cela ne le hausse pas dans mon estime.
这并未提高他在我眼中的身价。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子的价格。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己个推崇批判精神的人。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊重。
Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).
现在他人人被比死还糟糕的件。
Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.
这个杯子估计总价百万。
À tous ceux-là s'adressent mon estime et mes remerciements.
我谨感谢并赞扬所有那些这样说的人。
Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
即使这样,仍然有喀麦隆人认为自己歧视现象的受害者。
Cette capacité est fondamentale lorsque les tribunaux estiment devoir agir très vite.
当法院认为应紧急行动时,这种直接联系的能力至关重要。
Le Groupe de travail et son Président très compétent méritent notre haute estime.
该工作组及其非常能干的主席应该得到我们的高度赞赏。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表的国家芬兰的钦佩和爱戴。
Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.
主席注意到,些代表团认为案文太长,没有很必要。
Je crois fermement en l'exemplarité du sportif de haut niveau, que j'estime importante.
我认为高水平运动员应该起到表率作用,这非常重要的。
"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.
"二十多年来,他曾这个世界的讲述者。"丹尼斯•缪才说道。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认为那因为在交通上花费了太多的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin, près des ivrognes sérieux, n’a qu’un succès d’estime.
对那些严肃的酒客们来说,葡萄酒只有不有害。
Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.
正因为如此,他才失去了房东的尊敬。
– Ton père a beaucoup d'estime pour lui, dit Mrs Weasley d'un ton grave.
“爸爸对疯眼汉穆迪评价不菲!”韦斯莱太太正色地说。
Et que nous vaut une telle estime ?
“是什么让您这么看重它?”
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减少对亲族的尊重,和对自私的宽容。
Voila tu me sous estime ! Voilà !
小看我了!这样!
Et notre population franche, sympathique et active, a toujours provoqué chez le voyageur une estime raisonnable.
而且这里的居民坦率、讨人喜欢、勤快,总能赢得去那里旅行的人们适当的尊重。
Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.
“我的父亲,”她继续说,“对您的效劳有公正的评价。
Le dégât, on l'estime entre 30 et 40 %.
损失,预在30至40%。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得一定要采取所有的预防措施。
Peste ! tu estimes juste ! Pourquoi ne te fais-tu pas commissaire-priseur ?
“啊唷,得真正确,为什么不去做拍卖商呢?”
Combien d'heures de sport tu estimes faire par semaine?
每周做多少小时的运动?
Tu estimes à combien de temps pour arriver à la température?
认为需要多长时间才能达到这个温度?
Non. Le manomètre lui manquait, et nulle estime ne pouvait le suppléer.
不可能,他没有压力,也没有别的东西能代替。
On estime qu'il y en aurait entre 1 et 4 millions.
据,总量大概在100到400万种。
En attendant, on vous estime trop jeunes pour les connaître en détail.
因为们现在年级还小,还对付不了这套东西。
On estime à 200 000 le nombre de cas chaque année en France.
据,法国每年有20万起猥亵儿童的事件。
Donc, j'estime avoir un bon niveau de maîtrise de la langue anglaise.
因此,我认为我对英语的掌握水平很高。
On estime que l'on consomme 14 000 kilos de riz chaque seconde.
据,每秒钟消耗14000公斤大米。
Voilà c'était Nostro ! Je vous aime, je vous estime, je vous embrasse !
结束了,我是Nostro! 爱大家,亲亲!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释