有奖纠错
| 划词

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国政当局认为“政府间应该达成协”。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

改组局将由主任领导。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.

代表还将得到书长副代表协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.

政长官是区域州理事主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général nommera le Secrétaire exécutif après avoir consulté le Conseil exécutif.

书由书长与局协商后任命。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.

更多妇女担任了政部门领导职务。

评价该例句:好评差评指正

La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.

过渡员由政当局指定。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.

是协助政长官决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.

政局就总督一切政权力向其提供意见。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.

人民代表院还有权对政部门进监督。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经政部门批准命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, mon gouvernement affirme sa volonté de collaborer avec le nouvel exécutif iraquien.

本着这一精神,我国政府宣布愿意同新伊拉克政府合作。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.

书长兼人居署主任做了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.

缔约方第十七次将审委员成员构成问题。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.

1 书由一名副书协助,副书向书负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif international de l'Association est dénommé « Bureau exécutif permanent » (PEB).

国际警察协国际委员称为常设局。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, le déroulement d'un processus normatif dirigé par une instance fondamentalement exécutive.

第一,在一个本质上属于政机构机构内开展了法律规范工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif est l'organe exécutif de l'Agence. Il relève de la Conférence.

理事应是本机构机关,应向大负责。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pouvoirs de l'État sont l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

政府三个部门是政、立法和司法。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des projets de loi dont est saisi le Congrès émanent de l'exécutif.

所审许多法律都是经政部门而起草

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦网, 擦网的球, 擦洗, 擦洗铜器, 擦洗站, 擦鞋布, 擦鞋垫, 擦鞋油的鞋刷, 擦锈, 擦锈工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

权执、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会执委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.

府名为“执委员会”,没有任何社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新的线索审查他的副本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,必须非强大。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有的立法和权力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

机构因此集中,但受到超级控制!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.

之后,我在圣拉扎尔第八区的一家美丽的餐厅担任总厨。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.

当局不得不保持阀(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和府共享执权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Premier acte, quel visage aura l'exécutif avec à sa tête E.Borne?

第一幕,与 E. Borne 相比,执官将拥有什么样的面孔?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.

C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,这让感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Proposition très vite balayée par l'exécutif.

提案很快被执官扫地出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le message, ce soir, de l'exécutif.

这是今晚来自执官的消息,。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Monsieur le président de l'exécutif de Corse, cher Gilles.

科西嘉岛总裁先生,亲爱的吉尔斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le couple exécutif cherche-t-il à gagner du temps?

- 高管夫妇是否试图节省时间?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.

如果没有多数票,将使用 49-3。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.

负责恢复这一重大的全国协商。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Il faut dire que l'exécutif a repris la main.

必须说,已经接管了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


礤床儿, , 猜不透, 猜测, 猜测到, 猜测的, 猜出, 猜到, 猜到某人的心思, 猜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接