Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯被判处死刑。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.
以色列还恢复了其法外杀政策。
Environ 500 condamnés à mort attendent leur exécution.
死囚区内仍然关着大约500。
Cela facilitera une meilleure exécution du Programme humanitaire.
有助于更好执行目前进行的道主义方案。
Il met à exécution du plan.
他开始执行计划。
La menace est parfois mise à exécution, parfois non.
种胁有时兑现,有时并不兑现。
Les articles 20 à 26 portent sur l'exécution.
第20至26节是关于执行的条文。
C'est essentiel pour favoriser l'exécution des engagements.
在促进实承诺方面是至关重要的。
De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
从目筹备阶段到积极执行。
La CESAO est responsable de l'exécution du programme.
方案由西亚经社会负责执行。
Le CCI est responsable de l'exécution du sous-programme.
17 国贸中心对执行本次级方案负有实质性责任。
Il y a eu aussi de nombreuses exécutions extrajudiciaires.
另外还有许多不经司法途径的杀戳事件。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决的问题。
Elles sont désormais prêtes à en entreprendre l'exécution.
缔约方目前正准备实现从制定方案向实际执行方案的转变。
Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.
但是,国际法禁止法外杀戮的做法。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到的影响是无可否认的。
Toutes deux ont failli dans l'exécution de leurs obligations.
他们都没有能够履行些义务。
Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.
收到执行要求书、追回罚款、执行赔偿令和没收令的要求之后,些要求应在有关法院登记,然后可加以执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.
与其说这是一场战斗,不如说是一场处决。
Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.
要等到他已开始行动后,您是律师,一定知道为什么要这样。”
Il faut être très rigoureux sur l'exécution et il faut penser aux moindres détails.
执行时要非常严格,并且要考虑到每一个细节。
Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.
这个主意一提出,二十四小时内便被付诸实施。
Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他听到福吉声音。“我… … … … 须向你宣读官关于执行死刑,海格。我会读得很快。
C’était un homme d’exécution que ce digne Porthos.
可敬波托斯是一个实干家。
La date de l'exécution sera bientôt fixée.
执行死刑日期有待决定。
Je vis bien que rien ne lui manquait des pièces nécessaires à l’exécution de ses projets.
我发现他似乎已经想到为了实行他计划所可能需要每件东西。
Les trouveurs d’idées en ce genre, les hommes à imagination nocturne, s’adressaient à eux pour l’exécution.
善于出这类主意,富于黑夜幻想人都来找他实现计划。
On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.
人给我指示,我唯一任务就是监督这些指示能很好地执行。
Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.
冉惯说粗暴话,使出不客气手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢用这套办法。
37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.
遭受了37年酷刑和即决面临处决。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,想马上就干。
Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution.
可是,他至少能够叙述一下这个恐怖场面发生以前情况。
Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.
但是公社拒绝严厉制裁,也没有处决联邦。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最终判决,绞刑!处决时间定在第二天。
Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.
它没有那么暴力,最后执行将由剑完成。
Non pas, je la mis à exécution à l’instant même.
“没有,我立刻将这想法付诸实行了。”
Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...
… … 日,路易·让莱尔在贝藏松伏法,其处决及临终前之细节。
Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.
虐待是常态,有时还有处决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释