有奖纠错
| 划词

Oui, c'est exact.

的,就这样。

评价该例句:好评差评指正

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底多少?

评价该例句:好评差评指正

Je vous certifie que ces informations sont exactes.

我向您保证这些消息准确的。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于这一点这本书的观点非常明确的。

评价该例句:好评差评指正

Alors, quelle est la réponse exacte ?

那正确的什么呢?

评价该例句:好评差评指正

La dégustation est toujours pas exacte.

对于红酒的品鉴,永远没有准确的

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas la date exacte.

我不知准确的日期。

评价该例句:好评差评指正

L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.

飞机准时降落在跑上。

评价该例句:好评差评指正

Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.

不久它就达到了100元整的价格。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.

在史学研究领域,游牧民族的影响同样一个备受争议的题目。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

我们无从得知堆的精确程度。

评价该例句:好评差评指正

La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.

常任地位与问责制彼此相反的极端。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所提供给您的器材请如数支付相应款项。

评价该例句:好评差评指正

Je dis six mois, répondit Mr. Fogg, et je serai exact au rendez-vous.

“我说六个月,”福克先生说,“到时候我一定来。”

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们的直接死因。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的负责官员证实。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen comportera la détermination de l'incidence financière exacte des réserves émises.

审查范围将包括确定这种附带条件的意见的确切财务影响。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, cette situation est l'exact opposé de ce que l'on attendait.

现在,情况与人们期望的完全相反。

评价该例句:好评差评指正

L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.

事故来得非常突然,因此谁也无法说出确切的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实, 传闻证据, 传习,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et les introvertis, ceux qui font l'exact inverse.

还有内向的人,他们则完全相反。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le croyez-vous capable d’être exact ? demanda Debray.

“你认为他能按时到这儿吗?”德布雷又问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai oublié, assura Harry, ce qui était parfaitement exact.

忘记了。”哈利说,这千真万确的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même Julie en ignore les composants exacts.

即使朱莉也不知道具体的成分。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mme Vertot : C’est exact, il est efficace.

这很准确,他办有效率。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n’invente rien, madame, je ne crée rien, je dis l’exacte vérité.

没编东西,没东西,夫人,说的完全。”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est vrai que ta définition est exacte.

你的定义正确的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je saurai les dates exactes début avril.

将在四月初知道确切的日期。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le bijoutier : Oui, c’est exact et je sais très bien pourquoi ça m’est arrivé.

的,很准确,而且知道为什么会发生这种情。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est exact, eux aussi, ils habitaient là.

这样的,他们也住在那里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est ça le nom exact alors ?

确切的名称吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次的清算办得公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est l’exacte vérité, cependant, madame, répondit la camériste.

发誓,夫人,”那侍女答道‘千真万确的。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获得准确的廓形。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais ce n'était pas tout à fait exact, car ils étaient à présent dans un autre temps.

但这也不准确,因为他们已经在另一个时间之中了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est exact. Vous les avez présentées à l'acceptation?

对。以上票据的承兑您已经办好了吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils l’ont trouvé exact comme fait, mais insuffisant comme effet.

他们觉得写得文如其,但效果不够生动。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.

必须确定它被发现时的确切位置,有一种预感。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下了沉船的准确坐标。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Car nous avons beaucoup mieux, voici... C'est exact, Monsieur Petit.

因为们这里有更好的… … 的,佩蒂特先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传艺, 传译, 传音性, 传邮, 传阅, 传真, 传真(图文), 传真冲压, 传真传输, 传真电报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接