有奖纠错
| 划词

Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?

是不是真就像别人对我说那样,我有些过分

评价该例句:好评差评指正

Oui, ça a été exagéré un peu.

稍有没什么。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.

但是,引述数字被严重

评价该例句:好评差评指正

Ses exigences sont exagérées.

条件太高

评价该例句:好评差评指正

On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.

人们认为,国际金融机构影响也往往被

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.

因此,可以毫不地说,种族灭绝正在无声地进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.

伊拉克说,执行计划索赔费用其词。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.

们懂得哪些风险被或没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.

这样描述们确实并不

评价该例句:好评差评指正

C'est trop exagéré!

。”

评价该例句:好评差评指正

Vous avez exagéré cette nouvelle.

这条消息。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exagéré ses gestes.

地做手势。

评价该例句:好评差评指正

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映在这个至关重要领域中倒退。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项不实指控

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) à Kabul est difficilement exagéré.

国际安全援助部队(安援部队)在确保喀布尔安全方面作用极为重要。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.

无法与部队派遣国合作重要性

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

然而,我们认为不应过分这些观察团范围

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

然而,我们确实认为绝不可这些特派团范围。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas exagéré d'affirmer que malheureusement le mercenariat revêt un caractère mondial et récurrent.

因此,雇佣军活动具有令人遗憾重复出现和全球性质,指出这一点并非

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'importance du développement rural et de l'agriculture ne saurait être exagérée.

这方面,发展农业和乡村发展极为重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nippe, nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?

我们在这里讨论。但这是有点夸张

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

整块牛肉真的很夸张

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.

我在这里了很多但实际上这种效应确实存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这壮举是真实的,而虚假的或略微夸张

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.

他的嘴角流露出轻蔑,也许夸张了些。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那时,种责任感激起的兴支持着他们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ha, ha, très bien, je crois que j'ai peut-être un peu exagéré avec les plumes.

哈哈,好吧,我想我的羽毛可能有点过头了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, parfois c'est même un peu exagéré donc tu trouves, par rapport à l'Espagne, notamment.

是的,有时候甚至有点夸张,所以,尤其是与西班牙相比,你产生了以上的看法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce cliché semble donc aujourd'hui un peu exagéré, même s'il y a une part de vrai là-dedans.

因此, 这种刻板印象在今天看来有点夸张尽管它有定道理。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

千零堡!这数字可能...太夸张

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »

我认为,无论花多少钱都是值得的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on dit que quelque chose est fort de café, et bien, on dit c'est exagéré, c'est excessif.

当我们说“quelque chose est fort de café”,意思是太夸张过分了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.

悲惨,这太夸张但是悲伤,这是合理的,是的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oh ! je ne suis pas exagéré. Je n’exige pas cela.

呵!我是喜欢小题我现在并要您付钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, la destruction de la cité, elle a sans doute été exagérée par les auteurs antiques et médiévaux.

其实古代和中世纪的作家无疑邦的毁灭程度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征的人对自己有的看法。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.

个人对他所熟悉的东西总是有些失实的想法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors c'est un peu exagéré mais ce sont des astuces qui fonctionnent très bien !

这有点夸张了,但这些建议非常管用!

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

夸张地说,新闻行业现在正在经历场变革。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On lui a parfois reproché un jeu d'acteur exagéré, des acteurs qui en faisaient trop.

有些人认为这部电影的演员表演过于夸张有点用力过猛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitescent, nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接