有奖纠错
| 划词

Oui, ça a été exagéré un peu.

稍有夸没什么。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?

是不是真就像别人对我说那样,我有些过分

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.

但是,引述数字被严重夸大。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.

他们懂得哪些风险被夸大或没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Ses exigences sont exagérées.

条件太高

评价该例句:好评差评指正

C'est trop exagéré!

太夸。”

评价该例句:好评差评指正

Vous avez exagéré cette nouvelle.

您夸条消息。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exagéré ses gestes.

她夸地做手势。

评价该例句:好评差评指正

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,种过分反映个至关重要领域中倒退。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

联合国机构至今仍然无法核实项夸大不实指控。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.

无法夸与部队派遣国合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

然而,我们认为不应过分扩大些观察团范围。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

然而,我们确实认为绝不可夸大些特派团范围。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'importance du développement rural et de l'agriculture ne saurait être exagérée.

方面,发展农业和乡村发展极为重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ne faut interpréter de manière exagérée l'absence d'octroi d'indemnisation par la Cour.

此外,不应对国际法院未作出赔偿裁决作过分解释。

评价该例句:好评差评指正

Ces craintes semblent exagérées.

种恐惧看来是一种过虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il sied de préciser que les allégations formulées par l'Espace de concertation étaient exagérées, notamment celle du « kidnapping ».

然而,应该指出协商联盟提出指控有些夸,特别是关于“绑架”指控。

评价该例句:好评差评指正

On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

此外,在离岸地设立电子商务业务轻而易举说法也是夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas donner aux membres l'impression d'une vision exagérée de ce qui serait possible.

我不想给委员们留下一种有关可能性印象。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait pas exagéré de dire qu'il y a presque un consensus à ce sujet.

一问题上存在着明显一致意见,样说并不夸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端阳, 端由, 端在桌上的菜, 端正, 端正[尤指性方面], 端正的, 端正的品行, 端正的相貌, 端正地, 端正地写,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

但一整块牛肉真的很夸张。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il est gentil quand même. J’ai peut-être un peu exagéré, non ?

它还挺友善的。我可能有点过分了,

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.

他的嘴角流露出轻蔑,也许夸张了些。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那时,一种责任感激起的兴奋支持着他们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ha, ha, très bien, je crois que j'ai peut-être un peu exagéré avec les plumes.

哈哈,好吧,我想我的羽毛可能有点过头了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这一壮举真实的,而虚假的或略微夸张的。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Ce cliché semble donc aujourd'hui un peu exagéré, même s'il y a une part de vrai là-dedans.

因此, 这种刻板印象在今天看来有点夸张,尽管它有一定道理。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »

我认为,无论花多少钱都值得的。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, parfois c'est même un peu exagéré donc tu trouves, par rapport à l'Espagne, notamment.

的,有时候甚至有点夸张,所以,尤其西班牙相比,你产生了以上的看法。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.

悲惨,这太夸张了,但悲伤,这合理的,的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.

我在这里夸大了很多,但实际上这种效应确实存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oh ! je ne suis pas exagéré. Je n’exige pas cela.

呵!我喜欢小题大做的。我现在并要您付钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Et selon cet historien britannique, ces préjugés, qui vont bien au-delà de la Seconde Guerre mondiale, sont carrément exagérés.

根据这位英国历史学家的说法,这些偏见远远超出了第二次世界大战的范围,而且被彻底夸大了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征的人对自己有夸大的看法。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.

一个人对他所熟悉的东西总有些夸大失实的想法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors c'est un peu exagéré mais ce sont des astuces qui fonctionnent très bien !

这有点夸张了,但这些建议非常管用!

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

夸张地说,新闻行业现在正在经历一场变革。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Chauvin signifie : qui a une admiration exagérée pour son pays.

非常倾慕自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cela signifie : " avoir une une admiration exagérée pour son pays" .

“对祖国有着异常强烈的倾慕之情”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端足目, 端坐呼吸, , 短板, 短背心, 短兵相接, 短兵相接地, 短柄杯螅属, 短柄草属, 短柄大镰刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接