有奖纠错
| 划词

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累度造成

评价该例句:好评差评指正

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速违章单。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是示范。

评价该例句:好评差评指正

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

评价该例句:好评差评指正

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,讲究礼仪也成了叛国罪证。

评价该例句:好评差评指正

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

自信-它会成为你最仇敌.

评价该例句:好评差评指正

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻,给人下了成功加放纵印象。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发量暴力感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.

社会福利系统也是严重地捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

Il mange avec excès.

他吃得多。

评价该例句:好评差评指正

La pratique religieuse est réglementée par la loi pour empêcher les excès.

奉行宗教行为是得到法律约束,目在于防止超越正常规范行为。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》工作自身陷入了概念争论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能于乐观。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.

这种做法于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾是,有人在实践中滥用了这一基本自由。

评价该例句:好评差评指正

Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.

他们说,CKREE课程于集中于一个宗教。

评价该例句:好评差评指正

Il est méticuleux à l'excès.

于注意琐事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas lieu cependant de faire preuve d'un excès d'optimisme.

但我们没有任何理由可以沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation, débilitant, débilitation, débilité, débiliter, débillardé, débillarder, débinage, débine, débiner, débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cela dit, pas la peine de faire des excès.

但也没必要过量。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a un excès là, c'est trop.

有过多的意思,太多了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Celui ou celle qui consomme plus régulièrement, sans faire d'excès.

经常喝得人不会过量饮酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le ciel commence à perdre sa lumière par excès de chaleur.

热气的过分蒸腾使天空失去了光亮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.

有时需要睡个好除过多的酒精。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique un excès de lenteur.

表明了速度过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique un excès de fatigue.

表明了累人的程度很高。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, regarde les exemples. La police l'a arrêté pour excès de vitesse.

请看例子。警以超速的缘由逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’ennui de l’hypocrisie et des propos de vertu le jetait dans cet excès.

对虚伪和说教的厌倦使他走上了极端。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Les épinards je vais les passer au chinois pour retirer l'excès de liquide.

将菠菜通过小漏勺,以除去多余的液体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Aucune parole ne peut rendre l’excès et la folie de l’amour de Julien.

于连的爱情之过度和疯狂远非语言可以形容。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa voix était presque étouffée par les larmes, et montrait tout l’excès de son trouble.

她的声音几乎被眼泪噎住,极端的慌乱暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?

我可能想得过于简单化了, 但这是关于这种情况不是这样的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La police l'a arrêté pour excès de vitesse.

以超速的缘由逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais utiliser cette lotion de chez La Mer pour matifier et réduire l'excès de sébum.

我打算用海蓝之谜的这款乳液消解和减少多余的皮脂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ne te laisse pas aller à l'excès.

但不要过度。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

« Trop » , ça veut dire « beaucoup » mais, il y a un excès.

“Trop”的意思是“很多”,但过度了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.

人在光明中仍然有痛苦,过度的光能引起燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il y a d’abord la fibre de coton dont la culture consomme à l’excès engrais et pesticides.

首先是棉纤维,种植棉花要消耗过多的化肥和农药。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : ils l’ont arrêté pour excès de vitesse.

他们因超速而拦下他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante, décalcification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接