有奖纠错
| 划词

Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.

圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚地理势而成为世界上最美丽村庄

评价该例句:好评差评指正

Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.

当时,他没有意识到机会千载难逢

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un froid exceptionnel pour la saison.

这个季节这样寒冷很

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .

您可以早点走,下不为例。

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越术和惊人速度结合。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit saisir cette occasion historique exceptionnelle.

以色列应当抓住这一独特历史时刻。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

,它仍然非常良好,但也不例外

评价该例句:好评差评指正

Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.

公司宗旨以服务为你服务。

评价该例句:好评差评指正

Une rectification des faits ne peut être qu'exceptionnelle.

只有在例外情况下才对事实作更正。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des autres, cela a été exceptionnel.

其中有一人露宿街头达100多天,几乎所有其他人属于偶尔在外过夜。

评价该例句:好评差评指正

Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.

我们共同挑战独一无二

评价该例句:好评差评指正

Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.

特殊临时政策不应成为永久政策。

评价该例句:好评差评指正

Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.

然而她仍获得了中学生奖章。

评价该例句:好评差评指正

Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.

他们确实非常执著,作出了艰苦努力

评价该例句:好评差评指正

Cette date limite ne serait repoussée que dans des cas très exceptionnels.

只有在极其例外情况下才会延长提交决议草案截至日期。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

评价该例句:好评差评指正

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界此外,还有它发出腐败气味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Dans ma brigade, je veux quelqu'un d'exceptionnel.

在我的队伍里,我想要非凡的人

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Y a-t-il là quelque chose de tellement exceptionnel ?

那里有什么的吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela prouvait qu'il fallait des mesures encore plus exceptionnelles.

说明还需要采取更特殊

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on en partage tous les deux, qui est exceptionnel.

我们两分享这份感动,真的非常的体验

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les scientifiques ont découvert qu'ils possèdent une mémoire spatiale exceptionnelle.

科学家们发现,它们有特殊的空间记忆能力

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah oui! C'est vrai que je suis exceptionnel! Ah oui!

哦,的,我例外! 的!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous êtes habillée comme ça d'habitude ou c'est exceptionnel ?

你平时都这样打扮的吗,还说今天比较

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

特殊时期的特

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.

在民乐团的伴奏下,这种传统的越南艺术呈现了非凡的水上奇观

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais certains exploits sont si exceptionnels, qu'ils en deviennent durs à croire.

但有些壮如此特殊以至于很难让人相信。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

La cuisson du pigeon elle est exceptionnelle, elle est vraiment très très belle.

鸽子的烤制非常成功真的做得很好。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Très connue sur internet, elle mérite sa première place parce que tout est exceptionnel.

它在互联网上非常有名,它配得上占第位,因为切都

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Avec ou sans pouvoir, je suis aussi exceptionnelle que tout le reste de ma famille.

不管有没有天赋,我和我家里人都

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on en partage tous les deux, il est exceptionnel.

我们共同分享这刻,他太出色

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

La Bethsabée de Rembrandt est l’un des tableaux les plus exceptionnels que l’artiste nous ait laissés.

《沐浴中的拔士巴》伦勃朗留给后人的最杰出画作之

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2016 pour moi, c'est aussi l'année des rencontres exceptionnelles.

2016对我来说还奇遇年。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

照此方式,我们将采取例外施。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pas dans le sens exceptionnel, mais plutôt particulier.

例外

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont aussi dotés d'un odorat exceptionnel.

它们还具有非凡的嗅觉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est exceptionnel, c'est pour une privatisation ?

例外为了私人活动吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接