有奖纠错
| 划词

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.

因此,他们称延误是不合理

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que regretter une réaction aussi excessive.

可是有人却对他讲话作出了过激反应,我们对此只能表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

D'après les auteurs, la durée du procès est excessive.

提交人认为,起诉程序拖得太

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur considère que ce partenariat à 10 coparrains est excessif.

专员认为,现有伙伴关系10个赞助者数目过多。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事裁给所有平民造一种危险处境。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR exerce ainsi un pouvoir discrétionnaire excessif en matière de détention.

它赋予驻科部队进行拘留酌处权过大。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

这种措施不得规定不必要,不得造不必要经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Certaines zones peuvent être fermées sans préavis si des prises accessoires excessives y sont signalées.

在副渔获物过多时可以不事先通知将一些地区关闭。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces mesures constituaient souvent un fardeau administratif excessif pour les pays en développement.

此外,这些措施往往为发展中国家增添了极为沉重行政负担。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie a perdu toute crédibilité en raison de ses coûts budgétaires et environnementaux excessifs.

这一战略已经变得不可信,因为它过多地耗费财政和环境资源。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a récemment conclu qu'aucune force institutionnelle excessive n'était utilisée dans le cadre des expulsions.

最近,该委员会得出结论,在实行驱逐过程中未发生结构性地过度使用武力情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que les coûts de remise en état et de remplacement sont excessifs.

伊拉克还说,修理和重置费定得过高。

评价该例句:好评差评指正

Il est excessif dans ses jugements.

他看问题往往容易走极端。

评价该例句:好评差评指正

La pression naît d’un attachement excessif au monde exté rieur et d’une attention excessive à l’opinion d’autrui.

压力通常來自对身外事物过于在意,同时也过于在意他人评断。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce la durée excessive des procédures.

提交人声称,审理程序冗长到不合情理程度。

评价该例句:好评差评指正

Un retard excessif pourrait mener à la violence.

不当拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等量齐观, 等量物, 等列性, 等流速线, 等米下锅, 等密度, 等密度计, 等密度线, 等密面, 等幂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.

月初时候,月亮还很圆,天气也非常热。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但是没有不公平。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.

这当儿,大厅里非常热。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

明了吃食物过多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors il m’est permis de croire que le prix de revient de ce bâtiment est excessif ?

“那么,这样看,我可以相信,这船建筑费用一定是十分浩大了?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自国,但是程度有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Disons que c'était excessif, je te le concède.

“老实说那确实有点过火,这点我承认。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La pousse excessive de poils a été dénommée l’hirsutisme.

过度毛发生长被称为多毛症。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音过度敏感可能会预示或伴随耳鸣

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique un nombre excessif de personnes.

明了人数过多。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性敏感了过份程度。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En un instant, Mlle de La Mole arriva au point d’accabler Julien des marques de mépris les plus excessives.

一时间,德·拉莫尔小姐竟至于对于连示出最过分轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?

首长,你是不是觉得我想得太远了?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.

噪音过大首先会影响我们听力。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本过度和侵略性主张。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.

福克先生决心要租这头大象,所以就出了个大价钱:每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人不干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔发斥责保加利亚守门员打人——肘部动作过大!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.

“我是说,这过度斗争和无尽工作,使我身体已经大不如前。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度噪声最终会导致耳聋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais une consommation excessive peut entraîner la libération d'acides gastriques qui vont irriter la muqueuse de cet organe.

但过度饮酒会导致胃酸释放,会刺激这个器官粘膜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等浓度线, 等排水量的, 等配极变换, 等偏差图, 等偏线图, 等强度, 等强度梁, 等氢离子溶液, 等倾线图, 等倾斜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接