La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。
Néanmoins, ce risque ne peut être entièrement exclu.
但是,不能完全排发生这种违背行为的危险。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小组扣于通货膨胀的向上调整数额。
Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.
女孩继续被解武装、复员和重返社会方案拒之门外。
Les cadres dirigeants ont été exclus de l'étude.
该数据不包括高层管理者。
Des actes très divers seront donc exclus du régime envisagé.
因此范围广泛的行为将被排在设想的度之外。
Aucun ne sera laissé en arrière, aucun ne sera exclu.
没有任何会员国被遗忘,没有一个会员国被排在外。
Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.
残疾人在很大度上被排在劳动力市场之外。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排在餐桌外,不受欢迎的食。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
通常被排在电子逆向拍卖之外。
Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.
货运输合同一向都不包括这种合同。
Tant les Accords que nos obligations légales excluent cette possibilité.
《协定》和我们的法律义务都排这种可能性。
Par conséquent, ils doivent donc être effectivement exclus de la société.
因此必须将其有效地从社会中排出去。
Dans de nombreux pays, les non-nationaux sont exclus de certains avantages.
在许多国家,某些福利把非国民排斥在外。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权的外国人不在该规定之列。
Personne n'est exclu, personne ne doit se sentir exclu du processus.
不可排斥任何人或使他们觉得受到排斥。
L'âge n'est donc pas exclu des motifs de discrimination prohibés.
因此,并没有排年龄为所禁止的歧视的理由。
La délégation vénézuélienne a été exclue, comme beaucoup d'autres, de ce processus.
同其他许多国家一样,委内瑞拉代表团被排斥在这一过之外。
Chaque communauté craint d'être exclue par un pouvoir exclusif de l'autre.
每个群体都担心在另一个群体掌权的情况下会受到排斥。
Le Groupe a relevé que ces deux options ne s'excluent pas mutuellement.
也有人指出,这两个选项并不相互排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.
Pierre-Antoine Béraud : ,包括除在公司之外。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国除在这进程之外。
Ok ok ok mortel. C'est en exclu c'est génial !
好,太棒了!这独家内容,真棒!
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出了工作大舞台。
Rihanna ! .. La cuisine! En exclu, rien que pour vous, un de mes nudes!
厨房!我张裸照,这只给你们看哦!
Il était bien évidemment exclu que le DDT ait été employé en Arctique.
很明显,并不会有在北极地区施用滴滴涕。
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“我倒认为可能你怀有偏见,康奈利。”
Eh bien ! demanda le banquier à sa fille, nous sommes donc exclus, nous autres ?
“噢!”银行家对他女儿说,“把我们都冷落到边了吗?”
De plus, les habitants des bidonvilles sont souvent exclus de la société, et beaucoup d'enfants ne vont pas à l'école.
此外,贫民窟居民经常会收到社会挤,那里许多孩子无法接受教育。
Dans notre société tournée vers la réussite sociale, beaucoup cachent leur misère pour ne pas se voir exclus.
在我们当今社会,大家越来越重视成就,很多为了不挤不得不藏起他们悲惨。
Cette exclu sans « s » final qui est anormal.
这没有Sexclu正常。
Ça, je dirais, c’est exclu presqu’a priori.
我想说,这几乎先验除。
Son parti l'a exclu pour quatre mois également.
他政党也将他禁赛四月。
Les hôpitaux, les sites industriels stratégiques ou les prisons seront exclus de ces coupures.
医院、战略工业用地或监狱将除在这些削减之外。
La Maison Blanche a toujours fermement exclu tout plan de secours fédéral pour Detroit.
白宫直坚决除对底特律任何联邦救助。
L'an dernier, elle avait été exclue d'un autre collège après des violences contre une professeure.
去年,她因对名教授施暴而另所大学开除。
Viennent ensuite les femmes, qui elles sont exclues de la vie politique malgré leur participation souvent active aux combats pour l'indépendance.
其次女性,尽管她们经常积极参与争取独立斗争,但她们除在政治生活之外。
Étienne Gernelle note combien les Européens sont exclus des discussions.
埃蒂安·热内尔指出, 欧洲除在讨论之外。
Votre erreur est de celles qui n’excluent pas l’admiration, et votre nom n’a rien à redouter des jugements de l’histoire.
您错误并不能使您失掉别钦佩,您名字丝毫也不用害怕历史判断。
De toute façon, Yingluck Shinawatr a exclu de démissionner.
无论如何,英拉·西纳瓦克已经除了辞职可能性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释