有奖纠错
| 划词

C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.

排除艾滋病毒艾滋病人。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.

我们不排除两件事具有联系一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

两项提议不相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们有一种相互排斥的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois options ne s'excluaient pas mutuellement.

小组承认,三种办法相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les deux solutions ne s'excluent pas mutuellement.

两种备选方相互排斥的。

评价该例句:好评差评指正

Les trois options ne s'excluent pas mutuellement.

三种选择方相互排斥的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.

的确,我们不应将此排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.

女孩继续被解除武装、复员和重返社会方门外

评价该例句:好评差评指正

Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.

两个方法不相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.

残疾人在很大程度上被排除在劳动力市场外。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs il n'exclut nullement les projets novateurs locaux.

不过,具有创意的地方项目也会得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.

两种类型的辩护相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还在家庭里。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.

两套法律体系相辅相成而不相互排斥的。

评价该例句:好评差评指正

Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.

两大类不需要严格做到互不重迭。

评价该例句:好评差评指正

Divers moyens d'exclure tacitement la Convention ont été suggérés.

已经有很多不同的默示排除本公约的方式被提出来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne voit pas de justification pour exclure les opérations immobilières.

他认为排除不动产交易没有任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Divers moyens d'exclure implicitement la Convention ont été suggérés.

提出了以隐含方式排除公约的各种方法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.

也是一个类经常光顾的区域。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.

但如今使用些表达的话,在一定程度上,们继续将妇女排除在外

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'approche régulièrement de la Terre, si près, qu'une collision n'est pas à exclure.

它定期接近地球,距离如此之近,以至于排除碰撞的可能性

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « ni » , c'est pour exclure.

Ni是用来排除

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce chemin où Cosette avait passé excluait pour lui tout autre itinéraire.

赛特走过的路,使摒弃了任何其路线。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.

所以,ni是用来排除事物的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : ,包括被排除在公司之外的

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De lui, elle ne disait pas un mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne.

她只字没有提消说,有们那些在场就排除去的可能。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.

接受差异,并且试图排挤同性恋者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.

们还会排除法语国家的作家。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

个办法很谨慎,但也能消除所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我们需要排除有些再考虑个问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

排除绑架。”穆迪粗声说。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 渐渐地女性退出了工作的大舞台。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ce cliché, si on exclut les changements de slip, est plutôt faux.

如果考虑更换内衣的部分,种刻板印象是太正确的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao s’était servi d’appareils différents dans le but d’exclure l’hypothèse du dysfonctionnement de l’appareil ou des bobines.

汪淼使用同的相机拍摄,目的是排除问题出在相机或底片上的可能性。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.

一个日常老调从18点开始且排除所有例外之外的迟

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au point de vue météorologique, ces vents froids avaient cela de particulier qu’ils n’excluaient point une forte tension électrique.

从气象学的角度看,那种冷风的特点是它一点排除强电压。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.

火山学家排除其中一些可能会在某个早晨复发的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,排除某些并发症可能会发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接