Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.
我们不排两件事具有联系这一可能性。
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排的是毒,不是人。
Les trois options ne s'excluent pas mutuellement.
这三种选择方案之间不是相互排斥的。
Ces trois options ne s'excluaient pas mutuellement.
小组承认,这三种办法非相互排斥。
Les deux solutions ne s'excluent pas mutuellement.
这两种备选方案非是相互排斥的。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
这两项提议不相互排斥。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互排斥的倾向。
Par ailleurs il n'exclut nullement les projets novateurs locaux.
不过,具有创意的地方项目也会得到考虑。
Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.
这两种类型的辩护非相互排斥。
Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.
女孩继续被装、复员和重返社会方案拒之门外。
Divers moyens d'exclure implicitement la Convention ont été suggérés.
提出了以隐含方式排公约的各种方法。
Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.
残疾人在很大程度上被排在劳动力市场之外。
Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.
这两个方法不相互排斥。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.
但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。
Divers moyens d'exclure tacitement la Convention ont été suggérés.
已经有很多不同的默示排本公约的方式被提出来。
Il ne voit pas de justification pour exclure les opérations immobilières.
他认为排不动产交易没有任何理由。
Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.
这些目标规定不相互排斥。
Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.
这两大类不需要严格做到互不重迭。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.
这也是一个人类经常光顾区域。
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出了工作大舞台。
Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.
但如今使用这些表达话,在一定程度上,人们继续将妇女在外。
Le mot « ni » , c'est pour exclure.
Ni是用来。
Ce chemin où Cosette avait passé excluait pour lui tout autre itinéraire.
这条珂赛特走过路,使摒弃了任何路线。
Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.
所以,ni是用来事物。
Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.
Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被在公司之外人。
De lui, elle ne disait pas un mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne.
她只字没有提到;不消说,有们那些人在场就了去可能。
Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.
们不接受差异,并且试图挤同性恋者。
Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.
人们还会法语国家作家。
Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.
这个办法很谨慎,但也不能消所有危险。
Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.
总之,我们需要有些人再考虑这个问题。
– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.
“不能绑架。”穆迪粗声说。
Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.
然而,不某些并发症可能会发生。
Donc ce cliché, si on exclut les changements de slip, est plutôt faux.
如果不考虑更换内衣部分,这种刻板印象是不太正确。
Wang Miao s’était servi d’appareils différents dans le but d’exclure l’hypothèse du dysfonctionnement de l’appareil ou des bobines.
汪淼使用不同相机拍摄,目是问题出在相机或底片上可能性。
Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.
火山学家不中一些可能会在某个早晨复发可能性。
Il se fit très mal, ce qui semblait exclure qu'il puisse s'agir d'un rêve particulièrement bizarre.
真痛,这似乎说明并不是在做稀奇古怪梦。
À force d’être rabâchée, elle parvient à diaboliser les juifs et les exclut pour ainsi dire de l’humanité.
由于反复不停地说,它成功将犹太人妖魔化,也可以说是将们在人类之外。
Et les neuf combattants se précipitèrent les uns sur les autres avec une furie qui n’excluait pas une certaine méthode.
于是,九个战士都相互向对方扑过去,攻击异常猛烈,但不乱章法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释