有奖纠错
| 划词

Le Centre n'a pas été en mesure d'expliquer cette exemption.

该中心无法对豁这些国家原因提出解释。

评价该例句:好评差评指正

Aussi s'est-il avéré nécessaire de prévoir des règles concernant les exemptions.

正是因为这原因,有必要制定豁规则。

评价该例句:好评差评指正

Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des coûts indirects.

开发署还将报告豁间接费用回收率适用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de prêt ne comportent aucune exemption ou restriction fondée sur le sexe.

贷款条件没有任何基于性别因素或限制。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit également de prévoir les exemptions humanitaires nécessaires (alimentaires, médicales, religieuses et autres).

我们还有必要为人道主义例外——粮食、医药、宗教、等等——作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.

现在在优惠些个人做法。

评价该例句:好评差评指正

Tarifs matériel à un prix raisonnable exemption, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à venir.

设备价格合理试车费,欢迎新老客户光临。

评价该例句:好评差评指正

L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.

海运保险联合会认为,应删除火灾责规定。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article 81 3) du Traité.

企业可依据条约第81(3)条,享受禁止豁

评价该例句:好评差评指正

La société pour plusieurs années à obtenir "l'exemption" titre en 2002 et a adopté la certification ISO 9001.

公司连续数年获得“检企业”称号,并于2002年通过了ISO9001认证。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leurs produits par les services de contrôle de la qualité approuvé l'exemption pour le produit.

其产品质量经当地质检部门核准为检产品。

评价该例句:好评差评指正

Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.

对由雇主资助学习减

评价该例句:好评差评指正

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

发达国家豁削减。

评价该例句:好评差评指正

Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.

没有设想对该部门监督规定任何例外。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.

政府专门为这类用人单位提供支持,尤其是同程度摊费减

评价该例句:好评差评指正

Les exemptions fiscales concernant l'aide internationale prennent des formes diverses.

与国际援助相关有各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

需要任何手续即可承认

评价该例句:好评差评指正

Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.

这些额所占比例过大,使它们无法持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les demandes d'exemption sont examinées par le Bureau, qui décide.

该厅负责审查和决定所有于流动请求。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit y avoir à cet égard ni exceptions ni exemptions.

在这方面,得有任何例外,得有任何豁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique, histologiste, histolyse, Histomonas, histone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Il y a une exemption pour la Hongrie.

匈牙利有豁免。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aucune exemption pour certaines industries, comme pouvait l'espérer Paris avant son déplacement.

某些行业没有豁免,正如巴黎在被取代之前所的那样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Guangzhou est la troisième ville chinoise à introduire la politique d'exemption de visa, après Beijing et Shanghai.

广州是继北京、上海之后第三个实行免政策的中国城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

En échange, la Commission européenne avait ouvert la voie à une exemption de visas pour les turcs dans l’espace Schengen.

作为交换,欧盟委员会为申根地区的土耳其人免铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le plan d'exemption de visa couvre les passagers de 45 pays, dont la France, l'Allemagne, les Etats-Unis et le Japon.

证计划涵盖来自法国、德国、美国和日本等45个国家的旅客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pour débloquer la situation, l'Union européenne a prévu une exemption temporaire qui permettrait à Budapest de continuer à bénéficier de l'arrivée de pétrole via oléoduc.

为了解除封锁,欧盟提供了一项临时豁免,布达佩斯继续受益于通过管道运来的石油。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,署国必须承诺不对《禁试区条约》缔约国用或威胁用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Le président du Conseil européen Donald Tusk a déclaré jeudi à Bruxelles que l'Union européenne (UE) et l'Ukraine souhaitent que le régime d'exemption de visa soit instauré entre l'Ukraine et l'Europe le plus rapidement possible.

欧洲理事会主席唐纳德·图斯克周四在布鲁塞尔表示,欧盟(EU)和乌克兰尽快在乌克兰和欧洲之间建立免证制度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le cas des pays bénéficiant du programme d'exemption de visa, la France par exemple, n'est en effet pas formellement précisé, d'autant que Donald Trump a souvent fait comprendre qu'il considérait l'Europe comme un nid à islamistes.

受益于免证计划的国家,例如法国,确实没有正式说明,特别是因为唐纳德·特朗普经常明确表示,他认为欧洲是伊斯兰主义者的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

Seules quelques exemptions sont prévues pour les professionnels de la santé ou les camionneurs, par exemple.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pour justifier sa décision, le juge a invoqué le non-respect du délai durant lequel le joueur aurait pu opposer ses arguments à l'annulation de son visa, faute d'exemption médicale valable à la vaccination.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe, historiographie, historique, historiquement, historisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接