有奖纠错
| 划词

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了解,这意味着名单不完整

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室的任务是全面的。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充常全面,委员会对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高确定度出选择。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的代表对秘书长报告的全面广泛性表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代表赞赏以完善的方式提供了安全理事会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明性的实例,尽的例证。

评价该例句:好评差评指正

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯例不具法律约束力,也并不全面。

评价该例句:好评差评指正

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

评价该例句:好评差评指正

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

评价该例句:好评差评指正

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

评价该例句:好评差评指正

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表对文件内容的质量和综合全面表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

评价该例句:好评差评指正

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够全面

评价该例句:好评差评指正

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工仔细缜密。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻的程序必定不会完全透明。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Bref, avec une méthode comme l’autre, côté exhaustivité de la liste de contacts à confiner, cela s’annonce compliqué.

总之,无一种方法,想要列出需要隔单,都是比较复杂

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Alors Simone de Beauvoir, dans un souci d'exhaustivité, on l'a dit, aborde la question par le prisme de la biologie, de la sociologie, de l'économie, de l'éducation et de l'histoire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接