Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
看法都有道理。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
Deux des principales initiatives prises sont exposées ci-après.
下文着重说明其中个主要倡议。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
参与权的一些主要特点如下。
Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.
方面的一些行动将在下文得到述及。
Toutes les observations reçues de ses membres y sont exposées.
说明列有从小组委员会成员收到的所有评论。
Les femmes sont les plus exposées aux maladies non transmissibles.
女性更容易患非传染性疾病。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
难民妇女还特别容易受到多形式暴力的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce rapport, il expose plusieurs problèmes.
在这篇报道中,暴露了很多问题。
D'autres histoires de survivantes sont exposées ici.
这里还有更多幸存者的故事。
Elle se mit à lui exposer sa situation.
她开始对他讲她的情况。
Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.
所有人都可以表达自己的立场观点。
Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.
最要的是不要让自己暴露在恐怖的强光下。
Mais y a-t-il des régions plus exposées que d’autres ?
那么,有没有某些地区暴露更?
Il y a juste le citron qui expose en bouche, c'est intéressant.
只有柠檬的味道在嘴里爆发,这很有趣。
Pendant longtemps, elle a été exposée dans la cathédrale de Bayeux en Normandie.
在很长一段时间里,它在诺曼底的Bayeux大教堂展出。
Oui, le vent est assez violent. Je ne veux pas que tu t’exposes ainsi.
“是的,风相当大。我不能改你这样出去。”
Soyez tranquille, monsieur Cyrus, répondit le marin, je ne m’exposerai pas sans nécessité !
“不要担心,史密斯先生,”水手说,“我不会没有办法的!
C'est pour cela qu'il est toujours difficile de déterminer la meilleure façon d'exposer ces œuvres.
这就是为什么总是很难确定展示这些作品的最佳方式。
Non, non ! Cyrus, répondit le reporter, il ne faut pas que vous vous exposiez !
“不能,不能!赛勒斯,”通讯记者说,“你不能暴露自己!
Vous allez exposer combien de tableaux ?
你将会展示几幅画?
Tu peux lui exposer tes problèmes ?
你会跟他讲你遇到的问题吗?
La vie privée des agents du GSPR, qui y est exposée, est une autre brèche potentielle.
另一个潜在的违规行为,是GSPR官员的隐私被暴露。
Vous allez exposer toute votre œuvre ?
你会展出你的所有作品吗?
Vous vous exposez à de sérieux ennuis !
你会碰到大麻烦的!
Vous les exposez comme des œuvres d'art.
你们把它们当做艺术品来展示。
C'est une exposant de saveur en bouche.
这是一种在口中风味浓郁的食材。
Veuillez nous exposer le mobile de ces meurtres.
讲述一下你作案的动机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释