Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你面描绘得惟妙惟肖。
Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.
避免采用一些闪亮装饰品来体现你时尚。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐现。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
些塑像生动,体现藏式雕塑特色。
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种达方式是最正确?
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
是他口头语。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受我崇高敬意。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
个词组没法确切地译成法文。
Les élèves sont en train de réciter avec expression .
同学们在有感地朗读课文。
Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.
一钢琴家演奏充满了现力。
Il faudrait définir clairement cette dernière expression.
“其他军事目”应被清晰地界定。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使些作品更多地现出“多样浪漫”,是我认为很合现方式。
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解达方式。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
个实验说明感达能跨越文化界限。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
Premièrement, elle doit être l'expression des Somaliens.
第一,它必须是索马里人自己制订宪章。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间推移,境况也随之发生变化。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个形容词示“很模糊”,也是一个名词示“浪头”。
Ce mot etait l'expression superlative de la joie du vieux tonnelier.
是老箍桶匠示快乐到极点称呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais que tu raffoles d'expressions françaises.
我知道你喜欢法语表达。
Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise «en»
最后,还有很多带有en固定表达。
Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向你表示真挚同情。
Le poisson, c'est une expression, a double sens.
鱼在中国又是一双关语。
Donc le mieux pour ça, c'est l'expression.
所以最好方法就是表达。
C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .
这就是“规划过时”这表达背后。
Tu connais l'expression avoir une mémoire d'éléphant ?
你知道有大记忆力这法吗?
« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.
" Au temps pour moi " 是一种源自军事表达方式。
On va commencer avec les expressions qui concernent le passé.
我们先来看与过去式有关表达法。
Ici, on a encore une fois l'expression " parler mal "
这里再次出现了parler mal。
Écrivez en lettres les expressions avec les chiffres que vous entendez.
拼写出你听到数字表达。
Je crois qu'on est sur de l'expression de soi.
我想这是关于自我表达。
Alors, pour partir, il y a plein d'expressions en français.
法语中有很多表示离开表达。
Tous ces aspects ont pu modifier l'expression de nos préférences.
所以这些方面都能改变我们人格表达。
Vous connaissez l'expression « les chiens ne font pas des chats » .
你听过《狗不做猫事》吧。
Alors on a plusieurs expressions rien que dans cette première réplique.
仅仅在第一段中,我们就有好几表达。
Quand tu regardes le sport, des expressions qui sont très fortes.
当你看体育比赛时,有一些表达方式是非常强烈。
Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.
他嘴角流露出轻蔑,也许夸张了些。
Elle changea très vite d'expression, affichant un sourire peu convaincant.
这时她赶紧调整了一下面部表情,露出一不自然微笑。
Il leva les yeux vers Dumbledore et vit son expression satisfaite.
他抬眼看了看邓布利多,发现他脸上露出一种满神情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释