Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近地方做热巧...且还如此多。
Il est venu tout exprès pour vous voir.
他是特意来看您。
Il est venu tout exprès pour nous voir.
他特地来看我们。
J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.
我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
对不起, 我不是有意这样做。
Bonjour, votre numéro de l'exprès a été changé.
好,快递单号已更换.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故意打了她儿子。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快车还是慢车?
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没人怀疑他是故意这样。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明确保证, 我就接受。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又打碎了子。
Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.
她特意准备了蜗牛,她知道她哥哥讨厌它们。
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.
La conduite de recherches scientifiques marines se fera avec son consentement exprès.
开展海洋科学研究时必须取得明示同意。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Toutefois, aucune donnée personnelle n'est publiée sans le consentement exprès de la personne concernée.
然,有关个人资料非经该人明确同意不得公布。
Elle est toujours punissable, à moins qu'une disposition spéciale expresse n'en décide autrement.
除非特别法律条款做出明确不同规定,否则同谋犯罪行为都要受到惩罚。
Par ailleurs, l'enquête révèle que les enfants n'abandonnent pas exprès l'école pour travailler à domicile.
此外,研究并发现,儿童很少以在家工作来取代其教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour aller à Cannes, par l’expresse d’après-demain.
到嘎天快车票。
(rire) Je le fais pas exprès en plus.
(笑)我不是故意。
Je suis venue exprès pour vous voir.
我特意来这里看你。
Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.
旅游者——好吧,那这件寄快件并且挂号,申报价值100法郎。
Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
你知道,我不是故意。
– Vous avez fait exprès de lancer un maléfice Cuisant ?
“你想使蜇人咒吗?”
T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你是故意浪费时间。
Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.
我是故意出错,看看你专不专心。
On s'est levés à l'aube exprès pour ça !
我们专门起了个大早!
Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你故意避开所有致命伤!
Mais peut être que j'ai fait exprès pour vous rabibocher !
我是故意这样做,为了让你感觉好些!
J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.
“我为你们O.W。Ls年专门留了一些生物。
Vous pouvez lui demander: tu le fais exprès?
你故意吗?
Ah là, c’est pas du jeu, tu fais exprès d’en faire trop.
我没让你这样 你故意笑得这么夸张。
J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.
我不是故意,杜法耶尔先生。
On l'a vu, et ça peut être même sans faire exprès.
我们看到了,可以是无意看到。
J'aurais voulu le faire exprès, j'y serai pas arrivé.
我本来想故意这样做,我不会成功。
Je ne l'ai pas fait exprès.
我不是故意。
Tu as raison, sauf si on utilise une machine faite exprès pour ça.
你说对,除非我们使用专门机器。
Cependant, le propriétaire ne pourra faire réaliser les travaux les samedis, dimanches et jours fériés sans votre accord exprès.
然而,未经您同意,房东不能在周六、周日,和节假日进行房屋修整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释