Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引到法国。
Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.
如果符合各项条件,就引嫌疑人。
Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.
这似首要引义务。
Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.
这种义务采取形式是“起诉或引”而非“引或起诉”。
Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.
还有,许多国家不愿意引本国国民态度似也在松动。
Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.
应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或引。
Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.
不引本国国民国家遵循不引判原则。
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
十五个国家40出,它们无法引其国民。
Vingt-neuf États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
二十九个国家出,它们无法引其国民。
Trente-six États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
有三十六个国家出,它们无法引其国民。
Les deux États n'extradent cependant pas leurs nationaux respectifs.
但两国均不引各自国民。
Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
泰国政府认为,泰国履行了引或起诉义务。
Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.
而且,不得以犯有政治罪为由引任何人。
Aucun citoyen tadjik ne peut être extradé vers un pays étranger.
不得向外国引任何塔吉克斯坦公民。
Un citoyen turkmène ne peut être extradé vers un autre État.
不将土库曼斯坦公民引到另一个国家。
Cette loi ne crée pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.
该法未构成引或起诉义务。
Cette loi n'énonce pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.
该法并未规定起诉或引义务。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
被遣返、驱逐或引以及被禁止入境外国人登记册。
La réticence de certains pays à extrader leurs ressortissants posait aussi problème.
另一个关切方面是有些国家政府不愿意引其国民。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本条规定起诉或引被控犯下此罪人义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Italiens l'attrapent mais refusent de l'extrader.
意大利人抓住了,但拒绝引渡。
Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.
被引渡到墨西哥,被判处20监禁。
Londres a voulu l'extrader, le chasser de son territoire.
伦敦想引渡,把赶出自己的领土。
L'ancien fugitif, refuse d'être extradé, d'être transféré vers la France.
前逃犯拒绝被引渡,拒绝被转移到法国。
Les autorités danoises ont refusé de l'extrader, de l'envoyer vers le Japon.
丹拒绝将引渡到日本。
Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.
要求美国引渡这位流亡的传教士。
L'Arabie Saoudite refuse d'extrader vers la Turquie les 18 suspects du meurtre de Jamal Khashoggi.
沙特阿拉伯拒绝将谋杀 Jamal Khashoggi 的 18 名嫌疑人引渡到土耳其。
ZK : La justice britannique refuse d'extrader Julian Assange vers les États-Unis.
ZK:英国司法部门拒绝将朱利安·阿桑奇引渡到美国。
Cet homme de 32 ans, dont l'identité n'a pas été rendue publique, devrait être extradé vers la France prochainement.
这名32岁的男子的身份尚未公布,预计很快会被引渡到法国。
ME : Abou Qatada. Cela fait 10 ans que Londres veut l'extrader car il est jugé trop dangereux.
我:阿布·卡塔达。伦敦一直想引渡10,因为被认为太危险了。
FB : La justice britannique annule en appel le refus d'extrader le fondateur de Wikileaks, Julian Assange vers les États-Unis.
FB:英国司法机构在上诉中宣布拒绝将维基解密创始人朱利安·阿桑奇引渡到美国的行为无效。
Une loi qui obligerait des habitants de Hong Kong a être extradés remis aux autorités chinoises, si Pékin le demande. Yelena Tomic.
这项法律要求,如果北京提出要求,香港居民将被引渡到中国。叶莲娜·托米奇。
Le Pérou va demander aux Etats-Unis d'extrader, de leur ramener l'ex-président Alejandro Toledo qui a été en poste de 2001 à 2006.
秘鲁将要求美国引渡2001至2006任职的前总统亚历杭德罗·托莱多。
La Turquie, qui s'y opposait, a levé son veto, mais elle réclame maintenant que ces pays extradent 33 personnes qualifiées de terroristes.
反对它的土耳其,取消了否决权,但现在要求这些国家引渡 33 名符合恐怖分子资格的人。
Va-t-il être extradé vers l'Espagne ? Le président catalan destitué, actuellement sur le sol belge, désormais visé par un mandat d'arrêt européen.
会被引渡到西班牙吗?被罢免的加泰罗尼亚总统,目前在比利时领土上,现在是欧洲逮捕令的目标。
Celle-ci doit maintenant décider si elle accepte ou non de l’extrader vers l’Espagne, c’est-à-dire de le livrer à la justice de son pays.
后者现在必须决定是否将引渡到西班牙,就是把交给的国家的正义。
Des révélations qui permettent au juge Trévidic de délivrer des mandats d'arrêt contre plusieurs suspects, 2 en Jordanie, 1 en Cisjordanie, jamais extradés.
允许特雷维迪奇法官对几名嫌疑人发出逮捕令的启示,2 人在约旦,1 人在西岸,从未被引渡。
Le narcotrafriquant mexicain El-Chapo sera-t-il finalement extradé vers les Etats Unis ?
ZK:墨西哥毒贩El-Chapo最终会被引渡到美国吗?
À peu près au même moment où, si aucune alternative n'est trouvée, Julian Assange sera extradé.
大约在同一时间, 如果找不到替代方案, 朱利安·阿桑奇将被引渡。
ZK : Une ancienne directrice d'école accusée d'abus sexuels sera bien extradé d'Israël vers l'Australie.
ZK:一名被指控性虐待的前校长将从以色列引渡到澳大利亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释