有奖纠错
| 划词

Il s’agit d’un programme de 45 minutes composé de courts extraits de la télévision française.

播放时间为45分钟,为法国电选。

评价该例句:好评差评指正

Il cite des extraits d'un auteur.

他引用一个作者作品中的一些章

评价该例句:好评差评指正

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。

评价该例句:好评差评指正

Cuba cite également des extraits pertinents de sa législation en vigueur dans ce domaine.

古巴还摘录了可适用法的相关段落。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已所有收集的样品沉积物中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

C'est un extrait de la vie que nous vivons,rien de spectaculaire,mais tellement naturel.

这是现实生活的一个片断。没有什麽令人惊艳的,一切都如此自然。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des extraits des communications de ces organisations.

以下是这些组织的来文摘录。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation découle par conséquent des deux extraits précités de l'article.

这一义务源自所引的条款内容。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrait d'une note du Président du Conseil de sécurité.

这是安全理事会主席散发的说明中提到的。

评价该例句:好评差评指正

Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).

搜集、交换和分析情报(包刑事档案)。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.

在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。

评价该例句:好评差评指正

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。

评价该例句:好评差评指正

L'or ainsi extrait est ensuite vendu par le comptoir Victoria à Kampala.

产出的黄金仍旧通过坎帕拉的维多利亚商行出售。

评价该例句:好评差评指正

La protection des animaux. Les extraits animaux ou tests sur animaux sont interdits en cosmétique Bio.

有机化妆品中禁止动物提取物或进行动物测试。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau 2 des extraits des états financiers des six dernières années.

表2列出了过去六年财务报表摘录。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-joint copie de l'extrait pertinent du communiqué d'Istanbul (voir pièce jointe).

兹附上伊斯坦布尔公报相关内容摘录(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.

第七章“领土的未来地位”载有他的政策声明的摘录。

评价该例句:好评差评指正

Le biodiesel est extrait principalement d'huiles végétales qu'on fait réagir avec du méthanol.

生物柴油是通过植物油与甲醇发生反应产生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对流层, 对流层顶, 对流层效应, 对流传热式取暖器, 对流的, 对流换热, 对流免疫电泳, 对流热交换, 对流式供暖, 对流性雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Regardons maintenant un extrait d'un discours de François Hollande.

现在让我们看一下弗朗索瓦·奥朗德演讲的摘录。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Est-ce que je peux me permettre de repasser cet extrait.

我能不能再看一遍这部分。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous ai mis un extrait de mon pack 3 - vidéos authentiques.

我放了一段版块3的内容。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez cet extrait de chanson et complétez les formes des verbes.

听歌曲的节选并且完词的相关形式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.

让我们看一下戴高乐演讲的摘录。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Jetez un petit coup d'œil dans cet extrait du pack 3 - vidéos authentiques.

你们去看一看版块三的片段。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.

现在我们要听一个一月份录的本国的电视节目的节选。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour les plus gourmands, on rajoute un peu d'extrait de vanille.

吃货,还可以再加点香草汁。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Les bambous sont cuits dans un extrait de feuilles de yanang et d’aromates.

竹笋放入蔘露藤和草药的提取物

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.

还要避免片段太长,否则你可能会灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le texte que je vais vous lire, c'est un extrait des Malheurs de Sophie.

我要读给你们听的这段文字,节选自《索菲的不幸》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une texture fluorescente fabriquée à partir d'extraits de centaines de milliers de lucioles.

那光源是用从几十万只萤火虫提炼出来的荧光材料的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.

首先是从真实的对话而不是文学文本选择片段。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ajoute un peu d'extrait de vanille, le sucre glace et je mélange bien le tout.

再加点香草汁、糖粉,把它们混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis je rajoute l'extrait de vanille et le rhum.

然后我加入香草精和朗姆酒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais si ! T'étais trop chou dans cet extrait, tu ne te souviens pas ?

有! 你在那章特别乖,想起来没?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.

你甚至还可以免费看选段,以此知道自己能否理解。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et tu peux importer des extraits de texte, ce qui t'aidera à la compréhension.

而且你可以导入文本片段,这将帮助你理解。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on va lire un extrait du chapitre 7 qui s'intitule " le choixpeau magique" .

我们将阅读第七章《分院帽》的片段。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, vous pouvez aussi mettre de l'extrait de vanille, ça marche bien, ou du sucre vanillé.

现在你也可以放香草精,效果也很好,或者加入香草糖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对面的房屋, 对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接