有奖纠错
| 划词

Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.

以色列还恢复了其法人政策。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit répondre des innombrables exécutions extrajudiciaires.

它必对其所实施的众多的法处决负责。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats extrajudiciaires et les attentats-suicide doivent cesser.

人和恐怖主义自性爆炸都必

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également la pratique des exécutions extrajudiciaires.

我们并且谴责法的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les meurtres extrajudiciaires sont contraires à ce dernier.

人的做法是对国际法的违背。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi de nombreuses exécutions extrajudiciaires.

还有许多不经司法途戳事件。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires ne doivent pas être la règle.

你不能利用这种法处决的政策。”

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

决议没有涉及处决的问题

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

但是,国际法禁戮的做法

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il faudrait s'intéresser davantage aux mécanismes extrajudiciaires.

有鉴于此,应更多注意替代争端解决办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le problème qui se produit avec le transfèrement extrajudiciaire.

这是一个涉及特殊引渡的问题

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.

,某些行政部门继续将解决作为优先处理办法

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到酷刑或法处决。

评价该例句:好评差评指正

Il procède à des assassinats extrajudiciaires que condamne la communauté internationale.

它进行国际上遭到谴责的域

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.

处决形式的谋同样毫无例地被规定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.

以色列法处决政策正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.

但事实上,空袭和戮从未,而且在最近的两周内造成41人死亡、132人受伤、378人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.

法官和助理法官的职务活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙总理还说,这种非法的处决做法将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 年以来对提出指控,理参与了维克多·哈拉和其智利公民遭的酷刑为, 以及们在不合法的情况法外谋杀。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

" Nous avons tué le personnel pour venger les tueries de nos membres dans les prisons d'Etat. Il s'agit d'un message au gouvernement pour qu'il stoppe les tueries extrajudiciaires de nos activistes" , a souligné Khurrasani.

" “我们杀死了工作人员,以报复我们在州立监狱中杀害的成员。这向政府发出的信息,以阻止对我们的活动家法外杀戮,“Khurrasani强调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接