La marche facilite la digestion.
步行助消化。
Factory sont des contacts d'affaires.Le département de faciliter le trafic.
编织厂客商均有往来.本处交通方便。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为便于大学生交流,搞了很多文艺活动。
Et une petite goutte d'huile pour faciliter le travail de ces messieurs.
加大家容易工作。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.
这个方法使用在有利于法语学习活动中使用数字资源合。
Magasins appartenant à la société dans le sud de Changzhou Lien, de faciliter le trafic.
本公司自备仓库,在常州南环线,交通便利。
FAW est le deuxième gaz, une remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.
是一汽,二汽,一拖等大型企业定点配套厂。
Tu ne me facilites pas le travail.
你这是给工作帮倒忙。
Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.
也为原煤加工提供了便利条件。
Les entreprises de la ville, afin de faciliter les contacts.
本市企业,联系方便。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
认为,这样做可促进工作。
Nul doute que cette initiative facilitera notre travail.
相信,这将为工作提供便利。
Un langage objectif et impersonnel facilitera la compréhension.
措词客观公正将会对理解有所帮助。
Cette visite a été facilitée par le PNUD.
那次访问是联合国开发计划署协助。
Entreprises à Hangzhou-Ningbo Expressway Liang Hui exportations, de faciliter le trafic.
企业为于杭甬高速公路梁辉出口旁,交通便利。
Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.
电线采用变色编码和数字编号,便于识别。
Faciliter le financement des échanges commerciaux ne peut pourtant pas tout régler.
然而仅仅有利于贸易融资是不能解决所有问题。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对为卖淫提供方便中间人进行处罚。
Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat.
秘书处将编写一份说明,以便利讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力他们生活。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还会有补助。总之我们尽力他们生活。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我们会为您提供个人协助以方您出行。
Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.
人们对于这个帮助他们工动物心怀感激。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不可否认是,部署战斗人员将促进这任务。
Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.
他组长嘲笑他口头表达能力,让他更加紧张。
Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.
但到了晚上,它们会上到水面,这样就容易捕捉了。
On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.
其中提到了咖啡具有提神效果和促进消化。
Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.
我们现陪伴为了促进自然现象逻辑里。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这是促进育儿、求偶和繁殖重要工具。
Les possibilités de faciliter la vie au Monsieur Madame grâce aux robots sont infinies.
机器人可以为人们提供无限。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合组织目前正就运输协定进行努力。
J'ai été au plus simple au plus facile pour vous faciliter la vie voilà.
我让制方法尽可能简单,让你们生活更轻松,就是这样。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特建议他们晚上参观,这样安全保卫方面好安排一些。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促进交易社会润滑剂。
En un mot, on facilite aide et soutien.
总之我们简了帮助和支持。
Elle facilite également la régénérescence de notre organisme.
它还有助于我们身体再生。
Ce produit permet également de faciliter la digestion.
而且有助于消化。
Au surplus, elle faciliterait les processus de mémorisation.
另外,这将有助于记忆过程。
Ça faciliterait les choses sur l'Everest, non ?
这对攀登珠穆朗玛峰会有帮助,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释