Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们的工作。
Cette visite a été facilitée par le PNUD.
那次访问是联合开发计划署协助的。
Nul doute que cette initiative facilitera notre travail.
我相信,这将为我们的工作提供便利。
Cette évolution est grandement facilitée par l'IED.
其中许多得益于外投资。
Le paragraphe 3 facilite cette communication et cette interaction.
第3款旨在帮助进行这类沟通和互动。
Il semble que cela faciliterait la solution du problème.
我们认为,这将促进此问题的解决。
Mesures pour faciliter les initiatives internationales dans ce domaine.
F. 促进这一域的际行动。
La cohérence des politiques régionales en serait considérablement facilitée.
这种审查将大大促进区域政策协调。
On pensait que cela faciliterait des concessions intersectorielles.
这是有助于部间平衡的提案。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也法还对为卖淫提供方便的中间人进行处罚。
Ces initiatives constitueraient une base technique facilitant l'harmonisation.
这些举措将为协调工作提供一个技术基础。
Nous espérons que ce document facilitera les futures négociations.
我们期望该文件有助于推动未来的谈判。
L'élaboration d'un questionnaire de base faciliterait le processus.
编制一份核心调查问卷将有助于实现这一点。
Encourager les autorités locales à faciliter les opérations de microfinancement.
- 鼓励地方当局促进与微型贷款项目进行合作并简化手续。
Il contient des éléments particuliers qui faciliteront l'enregistrement de statistiques.
资料卡载列记录案件的具体统计数据。
Elle est favorable au processus de décentralisation, qui facilitera l'industrialisation.
阿富汗支持实行权力下放,因为这样做有利于工业化。
Elle fournit des indicateurs quantitatifs qui facilitent l'évaluation des progrès.
它提供了数量指标,从而更容易衡量进展。
Le Centre a organisé deux réunions afin de faciliter ces consultations.
中心举办了两次会议来促进这些协商。
Un centre unifié de promotion de l'investissement faciliterait pareille démarche.
单一的投资促进中心会推动这一事业。
Cela présenterait l'avantage supplémentaire de faciliter l'interopérabilité des matériels.
这样做的另一个优点是促进设备互用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
会有补助。总之我在利他的生活。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不否认的是,部署战斗人员将促进这项任务。
Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.
他的组长嘲笑他的口头表达能,让他更加紧张。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这是促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正在就利运输的协定进行努。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我在利他的生活。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特建议他在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。
En un mot, on facilite aide et soutien.
总之我简了帮助和支持。
Elle facilite également la régénérescence de notre organisme.
它有助于我身体的再生。
Au surplus, elle faciliterait les processus de mémorisation.
另外,这将有助于记忆过程。
Et la caféine facilite aussi le transit intestinal.
咖啡因促进肠道运输。
Tu vas voir, ça va te faciliter la vie.
你看,这会让你的生活容易很多。
Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.
卡车被挪动识别受害者身份。
S’ils pouvaient se mettre d’accord, cela faciliterait notre job.
他双方要是能和解,倒是能让我的工作轻松不少。
Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.
这种激素会促进爱上某人的感觉。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我会为您提供个人协助方您的出行。
Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?
“不是有一项法律规定档案向公众开放吗?”
Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.
人对于这个帮助他工作的动物心怀感激。
Et demain, des robots encore plus perfectionnés nous faciliterons peut-être la vie.
将来,性能更优的机器人能会使我的生活更利。
Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.
我现在陪伴为了促进自然现象的逻辑里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释