有奖纠错
| 划词

Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.

因此,本报告所讨论的行为、声明举动基本上都是就事论事

评价该例句:好评差评指正

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有,令人耳目一新。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.

这种表达完全是事实性的,而非政治性的。

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».

(1) 以“事实”二字替代“详细全面的”字样。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».

(2) 将“短事实要”改为“短讨论要点摘要”。

评价该例句:好评差评指正

Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.

这项事实摘要由秘书处编写。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.

应努力使这一章既能起分析作用,又能提供事实

评价该例句:好评差评指正

Il contient des informations de caractère général et factuel.

共同核心文件包括事实资料。

评价该例句:好评差评指正

Il renferme des informations de caractère général et factuel.

共同核心文件包括事实资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实的报告

评价该例句:好评差评指正

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处

评价该例句:好评差评指正

Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.

报告还是首先做好对事实进行报导说明,其次才进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.

通过记实性的会议工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.

第一点是关于事实,并请记录在案。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.

评价中还存在一些事实错误或未证实的解释。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.

第二组问题涉及与这一问题有关的实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.

主席先生,这就是我们的实际工作

评价该例句:好评差评指正

D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.

其他法院对此问题看来已采取了实际的方法

评价该例句:好评差评指正

Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.

有关国际刑事法院的措辞应当保持中立尊重事实

评价该例句:好评差评指正

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambole, caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.

再者,你喜欢事实具体。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.

喜欢获得更事实具体的息。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous préférez obtenir des informations plus tôt factuelles et concrètes.

喜欢获得更加事实和具体的息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Voici une appellation factuelle, le poisson pané.

这是一道名副其实的炸鱼。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

过理论学习,更喜欢过具体来学习。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Ce système se solidifie avec des faits, des données factuelles, du concret.

这个系统过事实,真实数据具体是自己坚固。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?

有目标,事实独立,分。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes, vous faites confiance à l'expérience.

喜欢获得更真实和具体的息,你经验。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une foi qui ne reposerait pas sur un examen objectif et factuel de la réalité serait nécessairement fragile.

不以客观事实为基础建立的念是不可能牢固的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je parlais d'anticipation, mais certains à l'époque n'hésitent pas à qualifier les travaux de Collier's de " science factuelle" !

我说的是这些都是幻想,但当时有些人毫不犹豫地称Collier's杂志的工作为“事实科学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Face aux policiers, ces hommes livrent un récit factuel, glaçant, de leurs actes.

- 面对警察,这些人对他的行为做出了令人毛骨悚然的事实陈述。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

J'ai quelques d'ailleurs questions à vous poser une à une qui est factuelle.

我有几个问题想问你,一个一个来,都是事实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a un sentiment factuel de voir des policiers en prison et des voyous dehors.

有一种在监狱里看到警察和外面有暴徒的真实感觉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup même si on a l'impression d'avoir une écriture en apparence factuelle d'événements, ce n'est pas tellement le cas !

所以,即使我有一些看似客观的事件记录,实际上并不完全是这样的!

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On va rester simplement factuel : la France, sur les marchés de la dette publique, a changé de division.

将保持简单的事实:法国在公共债务市场上已经改变了划分。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Elle se base en général sur des données, des faits, du factuel, du concret, et finalement toutes les ressources dont vous disposez.

基于数据,事实,只叙事具体,最后所有你有的资源。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Si vous êtes INTJ, vous pouvez avoir probablement des difficultés à prendre en compte certaines données factuelles, qui ne rentrent pas toujours dans votre vision des choses.

如果你是INTJ,你很可能难以考虑某些真实的数据它不总是符合你看法。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

J'ai deux autres questions qui sont moins factuelles.

我还有两个不太符合事实的问题

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Les situations où tout est en suspens sur une longue période, et sans précisions claires, factuelles, tangibles, ce sont des situations difficiles à vivre pour vous.

长期一直处于悬而未决的情况,没有清楚的,可触摸的确定,这些情况对你来说很难生存。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le discours écologique actuel est très factuel, « pratico-pratique » , comme si on n'osait pas parler de cette beauté dont nous avons pourtant besoin pour nous épanouir.

当前的生态话语非常注重事实非常“实用”,就好像我不敢谈论这种我仍然需要繁荣的美丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接