Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的弱点,就是对每个人都太友善了。
Voici la principale faiblesse de cette théorie.
这就是这一理论的主。
Nous sentions bien la faiblesse des Premiers Principes.
我们曾体察到了《第一原理》的弱点。
Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
他太宠孩子了。
J'ai une faiblesse pour la tarte aux pommes.
我对苹果馅饼有一种偏。
Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.
这种勇气,预示着一种力量,但同时也是弱点。
Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.
他知道如何利用人的弱点 。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者的尊敬并成为他们的保卫者。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Il fut subitement pris de faiblesse.
他突然昏厥了。
L'activité principale de la faiblesse de projet.
主业务为弱电。
L'amour est la plus noble faiblesse de l'esprit.
情是最高尚的灵魂弱点。
Il faut savoir qu'ils ont tous telle ou telle faiblesse.
应该知道他们都有这样或那样的点。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将处于不利地位。
Cependant, les ateliers souffrent de faiblesses bien connues.
不过,讲习班也有众所周知的点。
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
我们认为这是一项根本性的点。
Mais elle a aussi ses faiblesses et ses difficultés.
但是,维和作也有其点和问题。
Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.
安理会那样做将发出示弱的信息。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交预算的过中,委员会注意到,这一点仍然存在。
Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces atouts, la Namibie connaît plusieurs faiblesses.
尽管有这些优势,纳米比亚也存在着一些不足之处。
Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.
网络犯罪分子利用现代计算机系统最大弱点。
Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.
你们知道,脆弱点,不是弱点。
Mais ce que je savais aussi, c 'était que Voldemort avait une faiblesse.
“但是,我也了解伏魔弱点在哪里。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结态度毫无软弱作出回应。
Les seconds sont des profiteurs, qui jouent de sa faiblesse pour gagner en influence.
第二类人是利益者,利用他弱点来增加影响力。
C'est être tendre, c'est accepter les faiblesses de l'être aimé.
温柔意味着去接受你爱人弱点。
Je pense FKA Twigs, qui assume ses faiblesses publiquement pour pouvoir faire avancer les femmes.
我想到了FKA Twigs,她公开承认自己弱点,这样才能提高女位。
Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.
于连对她没有一丁点儿无谓自尊心,把他种种软弱合盘托出。
Parce qu’ils ne sont pas contents de la faiblesse du langage sur la CPI.
他们由于CPI(居民消费指数)方面说法没有说服力感到很不满意。
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规划水星基,正是对主流防御薄弱环节补充。”
L'autre écrivain dénonce donc la faiblesse, l'hypocrisie, l'insouciance, l'orgueil, bref tous les vices de l'homme.
另一位作家谴责了软弱、虚伪、粗心、骄傲,总之是人所有恶习。
Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !
怎么办?出去干涉吗?以弱小救老弱!
Quelle indigne faiblesse ! se dit-il avec rage.
“这软弱真丢人!”于连愤怒对自已说。
Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.
这种软弱使他作出了一个不谨慎让步。
Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?
你能够识别自己优点和缺点吗?
Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.
在军事和经济层面与能源领域一样,我们将坚定不移。
Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.
据他说,这种残忍谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类正义要坚决予以惩罚而不能手软。
Le docteur sembla saisi de faiblesse, il pressa les lèvres et fit de la tête un signe d'assentiment.
博士看上去很虚弱,他没有说话,只是点了点头表示同意。
À la première faiblesse que je vois en lui, je l’abandonne.
我只要一看见他身上有弱点,便立刻抛弃他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释