有奖纠错
| 划词

Ces opérations font des eaux somaliennes les plus dangereuses au monde.

这些情况发展马里水域成了世界上海船航行最危险的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

把明胶放在水里之膨胀,然后小心的把水弄干。

评价该例句:好评差评指正

Je fais cuire des ignames dans de l'eau et du lait de coco.

我将山药放在水和椰奶里煮。

评价该例句:好评差评指正

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme eut beau réfléchir, il ne trouva aucun moyen de faire un trou dans l'eau.

小伙子想了又想,也没找到在水中开洞的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

Je faisais partie de la société a son siège à Shanghai, une entreprise de matériel professionnel, de l'eau potable entreprise.

我公司是隶属于总部在上海的看点企业机的一家专业饮用水设备公司。

评价该例句:好评差评指正

Les zones où l'eau se faisait plus rare s'étendaient, en particulier en Afrique du Nord et en Asie occidentale.

缺水的地区正在扩大,特别是在北非和西亚地区。

评价该例句:好评差评指正

Une telle référence permettrait de couper court aux critiques selon lesquelles les eaux souterraines font partie du patrimoine commun de l'humanité.

这样做会排除关于地下水是人类共同遗产的批评意见。

评价该例句:好评差评指正

On fait ensuite bouillir la solution de lixiviation pour faire évaporer l'eau sous forme de vapeur et concentrer la solution.

然后,沥滤的溶液被煮沸,水分蒸发 ,溶液被浓缩。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à renforcer les capacités des gouvernements des États à faire la police des côtes, y compris les eaux côtières.

这一计划的目的是加强各邦政府对海岸包括沿海水域的巡逻能力。

评价该例句:好评差评指正

Une telle référence permettrait de couper court aux critiques selon lesquelles les eaux souterraines font partie du patrimoine commun de l'humanité.

这样做会排除关于地下水是人类共同遗产的批评意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accélérer l'élaboration de mesures visant à faire face à ces espèces étrangères envahissantes, issues notamment de l'eau de ballast.

我们需要加快制定来物种——除其他以,来自压载水——的侵入的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

评价该例句:好评差评指正

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents doivent faire écho aux objectifs du Millénaire pour le développement et, dans un premier temps, faire de l'eau et de l'assainissement des priorités.

减贫战略文件作为第一步,需要反映千年发展目标和优先重视水和卫生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réaffirmé que la solution la plus acceptable serait d'arrêter de faire passer les cargaisons de déchets nucléaires par les eaux de la région.

会议重申,最能够接受的解决办法是停止经该区域海域转运核废物。

评价该例句:好评差评指正

La société à long terme l'accès à la maison et à l'étranger à faire », les eaux bord, ainsi que pour l'élection du conseil lac à faire.

公司长年成接国内来板淀做`以及来公司选板淀做。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution en cours et les menaces que font peser les eaux usées non traitées compromettent la création de moyens d'existence et nuisent à la qualité de l'eau.

目前的发展趋势和未经处理的废水造成的威胁,妨碍着生计的发展,危害着水的质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能, 导弹专家, 导弹装载舱口, 导弹自导头, 导电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Pendant longtemps, faire du vélo dans l'eau, c'était pas possible.

很长一段时间里,骑自行车是不能的。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

On peut faire tourner aussi, faire un petit tourbillon dans l'eau, ça marche aussi.

我们也以让鸡蛋旋转,形成一个小漩涡。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

那么,为什么不把雾收集起来,用雾制造出饮用呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Ils veulent me faire boire de l'eau.

“他们让我喝。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je fais bouillir de l’eau dans une autre casserole.

另一个锅里煮

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans pesanteur, impossible de faire couler de l'eau.

没有重力,就不能使流动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La première étape a été de lui faire goûter l'eau qui a été générée par les Huîtres.

第一步是品尝牡蛎产生的

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒的权力!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais faire cuire les spaghettis dans l'eau bouillante salée.

我要用煮沸的盐煮意大利面条。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour commencer je fais ramollir la gélatine dans de l'eau froide.

首先我要用冷软化明胶。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

Alors là, déjà, on va commencer par faire bouillir de l'eau.

所以,我们先煮沸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne savais pas qu'il fallait le faire tremper dans l'eau.

“我不知道还得泡得这么湿。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je fais cuire les vermicelles de riz dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes.

我把米粉放煮5分钟。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce qu'ils faisaient, c'est qu'ils les faisait cuire à plusieurs eaux.

所以他们会多次用煮它们。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour préparer les œufs durs, je vais faire bouillir de l'eau dans la bouilloire.

为了准备煮鸡蛋,我要壶里烧一些

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour obtenir ces élixirs, on peut faire macérer les fleurs dans de l’eau chauffée au soleil.

要获取这些药剂,以将花浸泡通过阳光加热的里。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Moi aussi, j’aime bien prendre mon bain. Maman, tu peux me faire couler l’eau du bain?

我也喜欢洗澡。妈妈,你能帮我放一下洗澡吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’interne, sur un signe du médecin, voulut lui faire boire de l’eau, sans lâcher la carafe.

那老医生示意住院医生给他喝,于是年轻医生拿起一只盛的长颈瓶灌进他嘴里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pour lors, on va commander le brûlot… On n’esbrouffe personne. Les aristos feront monter de l’eau sucrée.

我们要叫酒喝… … 我们并不勉强别人。以叫伙计们送几碗糖给古波喝嘛。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils peuvent également le faire sous l'eau.

他们也下做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪, 导航昼标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接