Ces planches de BD sont très bien faites..
这个漫画的插图画得太好了。
Leurs farces sont principalement faites à base de porc.
它的馅料主以猪肉为主的。
Il a des idées toutes faites.
他有一些陈词滥调的想法。
Cette statue est faite en bronze.
这座雕像是铜制的。
Cette lampe est faite en verre.
这盏灯是用玻璃做的。
Faites attention à ne pas marcher dessus.
请注意踩在上面。
Faites attention que personne ne sorte.
当让任何人出去。
Regardez là-haut, faites attention!
看那上面,小啊!
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
在军队呆多久了?
Eh, voilà une bonne chose de faite.
嘿,这是一件好事。
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant?
售童装吗?
Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.
他总是到商人那里去购买现成的东西。
Je suppose que vous faites des mathématiques en cours de dessin?
在绘画课做数学题,我没说错吧?
Comme je sais que cette ville etais faite de la taille de l'amour?
我怎能知道这座城市是为 爱情 而存的呢?
Sur les activités préférées des Francais. Qu'est-ce que vous faites pendant le week-end?
关于法国人喜爱的活动。在周末做些什么?
Faites fondre le beurre, mélangez y la farine, et faites cuire 1 à 2 minutes.
将黄油融化,和面粉混合,继续加热1到2分钟。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他说的第一句话就是“小滑倒!”
Faites chauffer le beurre dans un poêlon.
黄油在平底锅中加热。
Faites cuire au four pendant 10 minutes.
入烤箱烤10分钟。
Ne faites pas d'imprudence au volant .
开车时别冒冒失失的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je reviendrai au Havre une fois fortune faite.
赚了钱就回来。
Et il y a longtemps que vous faites ce travail ?
那干这份作很久了吗?
Qu’est-ce que vous faites le matin ?
每天早上都么?
Est-ce que vous faites un peu d’élevage ?
是否也从事畜牧业呢?
Hep hep hep, une bonne chose de faite!
呼呼呼~~~又了一件好事。
Madame Magie, j'adore quand vous faites ça.
魔法女士,喜欢你出现的样子。
他们总是到商人那里去购买现成的东西。
Aujourd'hui, qu'est-ce que vous faites comme travail?
现,作都么呢?
C'est pas bien, ce que vous faites, Jocelyn.
乔斯兰,你这样的行为很糟糕。
S’il vous plait ne me faites pas de mal !
请不要伤害!
J'imagine que vous faites face au même problème.
想,你们也面临着同样的问题。
Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.
知道你指的是么,会配合的。
Qu'est-ce que vous faites ici tout seuls ?
“你们独自这里么?”
Vous allez créer la guerre civile si vous faites cela.
如果你这样,你会制造一场内战的。
La déco, je l'ai faite petit à petit.
装饰物,一点点地。
Qu’est-ce que vous faites ici, dans ma maison ?
你们这里干么,的家里?
Pourquoi vous me faites ça ? Pourquoi vous me faites ça !
为么要这么对?为么要这么对!
Mais qu'est-ce que vous faites tous les deux?
你们俩么呢?
Bon peu importe si vous le faites un peu fermé.
如果你嘴闭上点也没么。
Oh ! vous me faites peur ! vous me faites mal ! Partons.
“啊!你叫害怕!你叫难过!走吧!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释