有奖纠错
| 划词

Prévoir un marquage (couleur spécifique, fanion) pour les sous-munitions les plus dangereuses afin qu'elles soient aisément reconnaissables.

给最危险的子弹标记(的颜色或标志),以利于辨认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7合集

Des lampions, des fanions, une foule et le cheval, héros de la fête: Minorque, aux Baléares.

- 灯笼,三角旗,人群和马,派对英雄:梅诺卡岛,在巴利阿里群岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Dans les rues pavées de cette cité médiévale, les fanions et les décorations du Jubilé n'ont pas été retirés depuis juin.

在这座中世纪城鹅卵石街道上,Jubilee 锦旗和装饰品自 6 以来一直没有被拆除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup la coordination tactique est possible entre les différents pelotons mais au sein de chaque peloton on reste à la méthode des fanions et de l'imitation.

因此,不同排之间战术协调是,但在每个排内,我们仍然采用三角旗方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从实用的观点, 从始至终, 从事, 从事(某种活动), 从事<俗>, 从事地下活动, 从事谍报活动, 从事放血的, 从事航海的, 从事航海的民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接