有奖纠错
| 划词

Chauds et confortables ! Les collants en maille fantaisie torsadée.

保暖又舒适!针织长筒袜。

评价该例句:好评差评指正

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们请求笑了笑,也就同意了他们花样

评价该例句:好评差评指正

Il m'a pris la fantaisie de faire une promenade sous la pluie.

我忽然心血来潮想在雨中走走。

评价该例句:好评差评指正

Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.

叛逆态度!针织帽,前方花式图案。

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。

评价该例句:好评差评指正

Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.

一点点新奇!印图棉质腰带,金属带扣。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.

在这套正规端装上有个花哨饰物。

评价该例句:好评差评指正

On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.

关注!棉质T恤,圆,长袖,前印花。

评价该例句:好评差评指正

Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.

轻松方便穿着!便鞋,内,斜面搭配蝴蝶结

评价该例句:好评差评指正

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒春天。

评价该例句:好评差评指正

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉色还是米红色,千变万化色调总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la haute fantaisie.

这是极端荒诞

评价该例句:好评差评指正

Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.

巴黎街舞流行时尚!带帽外套,花式印花V,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择流行时尚!仿带,装饰圆形金属带扣。

评价该例句:好评差评指正

Jia Jiayue bien intentionnés des gens, vous créer de la richesse à la fantaisie de la cuisine parfaite environnement.

家家乐人用心良苦,为你创造富于幻想、尽善尽美厨房环境。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises spécialisées dans la production de divers types de fils de fantaisie, de nouvelles variétés, des spécifications complètes.

公司专业生产各类花式纱线品种新颖、规格齐全。

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪创意从来都不损害人。

评价该例句:好评差评指正

Style campus ! Le pull fine jauge, fines rayures, col V, manches longues, patch fantaisie sur manche, finition bord côtes.

学院风格!细条纹针织衫,长袖V,袖子上贴图,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

La maille lance son offensive ! Le gilet maille fantaisie, forme cape, grand col revers, double boutonnage, empiècement petites boules maille.

针织面料卷土重来!花式针织衫披肩,大口,双排扣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthobiose, orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ensuite, la liste est truffée de fantaisies.

然后清单上充满了想象

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le soir, j'aime bien plus de fantaisie.

在晚上,我喜欢更多新奇想法

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Oh ! si je faisais à ma fantaisie, ce serait galant.

啊!如果照我的兴致去办那就妙不可言了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout le monde cherche à faire des meringues et à y ajouter de la fantaisie.

所有都尝试着制作奶油夹心烤蛋白,并且在其一点花式

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Où étais-je, où m’avait entraîné la fantaisie du capitaine Nemo ?

我在哪里,尼摩船长将我带来了哪里?

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Le reste du costume était à la fantaisie de la misère.

其他的的服装更是可怜,有啥穿啥。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On n'est pas à l'abri là aussi d'une petite fantaisie, une petite moustache, un petit sourire…

我们可以使用想象画个小胡子,或者小笑脸。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et à vrai dire, on trouve même que les pruneaux ajoute trop de fantaisie à ce dessert.

而实际上,我们认为李子为这个甜点添了太多的幻想

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était une femme qui aimait les plateaux de cinéma et qui aimait la fantaisie dans le cinéma.

她是一个热爱电影布景和热爱在电影幻想的女

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Qu’y faire ? La géante joue la naine ; l’immense France a ses fantaisies de petitesse. Voilà tout.

怎么办?巨装矮子,辽阔的法国有时会突然爱好渺小。就是这样而已。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Allez, je la mets, ça fait plus fantaisie.

我戴这个 更别致

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût juré avant cette fantaisie du marquis, qu’il était impossible d’être reçu par lui avec plus d’égards.

他在侯爵起了这个怪念头之前,可以发誓说,侯爵待他好得不能再好了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais il aurait fallu que tu t’appelles Julien, ma Julia, sinon, notre voyage de noces aurait manqué de fantaisie.

不过我的朱莉亚,你的名字应该换成朱利安,要不然我们的蜜月旅行会缺少乐趣

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !

“但愿你能行行好,”他站起来说下去,“了却我一件心事!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime la fantaisie dans le style, j'aime l'aventure, la prise de risque.

我喜欢风格上做幻想,喜欢奇遇,喜欢冒险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais cette année, il ne faut surtout pas que Harry recommence ce genre de fantaisie !

但是哈利今年一定不能再这样了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Mais vous le savez bien ! fit Lheureux. C’était pour vos petites fantaisies, les boîtes de voyage.

“你怎么会不知道呢!”勒合说,“就是你一时高兴,要买的那些旅行用的箱子呀!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

C’est le fils de Boudet le charpentier ; ses parents sont à leur aise et lui laissent faire ses fantaisies.

“他是布德木匠的儿子,父母有钱,把他惯坏了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m’en défie.

“这是因为您的一时兴致可能走得太远,”波那瑟得意地说道,“我信不过。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Risquer le noir, les bijoux fantaisie, le premier parfum qui parle des femmes, pas des fleurs.

大胆穿上黑色、佩戴服饰珠宝创造第一瓶闻起来像女的香水,而不是像一朵花。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


orthoforme, orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接