有奖纠错
| 划词

1.Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.

1.板娘建议,把包背在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

1.La voiture se faufila entre deux camions.

马蒂亚斯把车子在两辆卡车之间。

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Ils se faufilèrent en silence dans l'autre couloir pour essayer de voir où allait Rogue.

跟着斯内普渐渐远的脚步声,悄悄顺着另一道走廊向前走,尽量不发出声音。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Il se faufile entre deux touristes perdus.

而菲利普的身边,是两个显然已经迷路的游客。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.Habituellement, on a du mal à se faufiler entre les gens dans cette rue.

通常很难在这条街上的人之间穿梭

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5.Parce que tu es petite rusé, tu peux te faufiler, récupéré le sac et partir.

因为你是个聪明的孩子,你可以拿到包就走。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

悬崖或大石的裂缝里。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Il va falloir qu'on se faufile derrière eux, alors surtout ne faites pas de bruit.

偷偷在它,所以别发出任何声音。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.A merveille, répondit-il en se faufilant dans la cabine.

“挺好。”哈利说着,了小单间。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

9.C'était Drago Malefoy, qui s'était faufilé jusqu'au premier rang.

是德拉科.马尔福。他已经到人群前

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Mr Weasley se faufila derrière lui et referma la porte.

韦斯莱先生在哈利身边,反手把门关上了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

11.Pattenrond sauta de ses genoux avec légèreté et se faufila hors de la pièce.

克鲁克山敏捷地从他腿上跳了下出了房间。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

12.Cet homme là-bas ! s'exclama Julia en pointant une silhouette qui se faufilait dans la foule.

突然,朱莉亚指着一个在人群中穿梭的身影,大声喊道:“那个人!”

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Topito

13.Numéro 5: on peut se faufiler dans les conduits d'aération.

可以钻通风口。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Il s'est par exemple faufilé dans des zoos pour peindre des messages dénonçant la condition des animaux.

例如,他曾潜入动物园,在墙上绘画,谴责动物的处境。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Ils parvinrent à s'y faufiler à leur tour et se retrouvèrent dans une caverne fraîche et sombre.

,发现来到了一个光线昏暗的、凉爽的洞里。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Et puis les trottinettes ont tendance à se faufiler un peu partout, surtout là où on ne les attend pas.

电动滑板车到处窜,尤其还会出现在大家最不希望看到它的地方。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
国家地理

17.Dans n'importe quel autre pays, j'aurais mis une combinaison et je serais totalement effrayé qu'une des abeilles se faufile dedans.

在任何一个其他国家,我都会穿上连体衣,并且非常害怕其中一只蜜蜂潜入连体衣中。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Il se faufilait parmi les tables en direction des portes de la Grande Salle, toujours absorbé dans son propre questionnaire.

他在两排桌子之间朝通往门厅的大门,仍然在全神贯注地盯着自己的试卷。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– Elle voulait éviter une nouvelle scène genre Trelawney, dit avec pertinence Ernie Macmillan qui s'était faufilé jusqu'à eux.

“很明显,她不想再出现特里劳妮那样的场。”厄尼·麦克米兰一本正经地说,挤过来与他会合在一起。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Qu'est-ce que tu racontes, répliqua Ginny qui s'était faufilée devant lui pour regarder dans le compartiment suivant.

“你在说什么呀?”金妮从纳威身边挤过,朝他身的包厢里张望了一眼,说道。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接