有奖纠错
| 划词

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

客户好评

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已列入俄罗斯教育系统之中。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产问世以来,倍受广大用户的青睐

评价该例句:好评差评指正

Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.

工作中,今天和陌生人甚至些旅行者打交道会很愉快

评价该例句:好评差评指正

Sa direction exceptionnelle a certainement favorisé les progrès récents en Haïti.

她出色的领导无疑对海地最近取得的成功起了作用。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ces systèmes ont clairement favorisé les grandes exploitations forestières.

此种系统至今为止明显地有利于大规模林产工业公司 。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir du manque de logements abordables.

为不太富裕的百慕大人提供廉价住房依然是个关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓励委员会使用多种语文。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud.

双边贸易协定的增加也带动了南北贸易和南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle donne a favorisé la multiplication des réseaux de praticiens et de chercheurs.

上述发展趋势使从业人员与研究人员之间有可能建立起新型联系。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement des exportations a également favorisé la croissance économique dans la majorité des pays.

出口表现是推动本区域多数济增长的又重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Une culture de paix et de dialogue entre toutes les civilisations devrait être activement favorisée».

应积极促进所有文明之间的和平与对话文化”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望

评价该例句:好评差评指正

Les associations socialement implantées à l'échelon local ont notamment favorisé l'action des populations locales.

以各种组织为基础的强有力的社区在调动社区努力方面已证明能发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每土地单位的产量的衡量方式也直向工业化农业倾斜。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des marchés hypothécaires a été favorisée par une série de politiques et de règles.

通过制定系列政策和规范,促进了抵押贷款市场的自由化。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont promis d'octroyer à l'Afghanistan le traitement de la nation la plus favorisée.

美利坚合众已答应给予阿富汗最惠地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie a félicité l'Inde d'avoir favorisé une participation large à l'élaboration du rapport national.

阿尔及利亚祝贺印度在编撰报告时采取的参与性方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presbytérale, presbytère, presbytérianisme, presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Zone de guerre, personne n'est favorisée.

还有在战区,没有免于伤害

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

我们看到,大多数成功的年轻来自优越的社文化背景

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle signifiait " être favorisé par les circonstances" .

它的意思是“受到环境的青睐”。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La généralisation des chaussures de sport a favorisé ce phénomène.

运动鞋的普及对这一现象起到了推波助澜的作用。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les plus favorisés n’avaient que deux marmots sur les genoux.

荣幸的一位有两个小孩坐在他的膝盖上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette nouvelle richesse alimentaire aurait favorisé l'évolution du cerveau des hominidés.

这种新的丰富的食有利于脑的进化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.

空调让们更多地呆在家里,这也促进了电视的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

员的卫生状况差或机构设施不佳容易导致医院感染的出现。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.

“是的,教授,但是比你幸运一些,我几乎立刻就找到了一个漂浮的小岛作为自己的立足点。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du fait du peu d’attention prêtée aux symptômes, la maladie, favorisée par certains facteurs, est souvent diagnostiquée trop tard.

由于对症状的关注度低,这种受到某些因素影响的疾病通常被诊断出来的时候为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que celui qui porte ce nom est trop favorisé du ciel pour être le père d’un misérable tel que vous.

“因为叫那个名字的是蒙天主厚爱,是不有你这样一个混蛋的儿子!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette recommandation est particulièrement valable le soir avant d’aller se coucher car le reflux gastrique est favorisé par la position allongée.

在晚上上床睡觉前的尤其需要注意这一点,因为卧位有利于胃反流。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Certains pays sont un peu favorisés par rapport à d'autres.

与其他国家相比,一些国家受到一些青睐

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une grande partie des étudiants en médecine sont issus des classes sociales favorisées.

很大一部分医学生来自特权阶层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

O.Dussopt est accusé d'avoir favorisé une entreprise lors d'un appel d'offres.

O.Dussopt 被指控在招标期间偏袒一家公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des conditions sèches qui ont favorisé, l'année dernière, les incendies destructeurs du Sud-Ouest.

干燥的条件有利于去年西南地区的破坏性火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

O.Dussopt est soupçonné d'avoir favorisé la Saur, un groupe spécialisé dans le traitement des eaux.

O.Dussopt 被怀疑偏袒 Saur,一个专门从事水处理的组织。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais les échanges commerciaux ont sûrement favorisé sa rapide diffusion.

但商业交流无疑有利于其快速传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un climat plus chaud, l'évaporation est favorisée.

- 在温暖的气候中,蒸是有利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des incendies hors de contrôle favorisés par la canicule.

热浪助长了失控的火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préspécification, présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接