有奖纠错
| 划词

Le grand froid fendille les pierres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧翼支援, 侧影, 侧影像, 侧泳, 侧缘, 侧运河, 侧支, 侧支索, 侧支循环, 侧枝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人体科学讲堂

Au deuxième degrè superficiel, des cloques apparaissent sur une peau rouge voire fendillée.

浅二度烧伤是皮肤红肿干裂起水泡。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Lorsque la terre se refroidit peu à peu aux premiers jours du monde, la diminution de son volume produisit dans l’écorce des dislocations, des ruptures, des retraits, des fendilles.

当地球逐渐冷却的时候,它的体积缩小,因而地壳产生了裂缝和凹地。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et en 1549 a lieu un duel entre Claude d'Aguerres, et le seigneur de Fendilles, autorisé par le Roi mais se déroulant à Sedan pour décharger le souverain de sa responsabilité.

1549年,克劳德·阿格雷和芬迪爵士之间的一场决斗得到王授权,但该决斗在色当呢进行,旨在卸除君主的责任。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors la couche de glace qui recouvre la surface se fendille, des morceaux entiers sont emportés par le courant, et commencent à dériver sur une rivière redevenue liquide.

然后覆盖表面的冰层开裂,整个碎片被水冲走,并开始在再次变成液体的河上漂

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ce qui est montré dans le jeu d'ailleurs est assez vrai : au temps de Cléopâtre, le revêtement était toujours là, mais il commençait à se fendiller sérieusement pour la bonne raison qu'il avait déjà 25 siècles d'existence.

游戏中展示的内容相当真实:在克利奥帕特拉时代,覆盖层还在,但它开始严重开裂,理由很合理,因为它已经存在了25个世纪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪, 测波仪, 测不到水底, 测不准关系, 测不准原理, 测查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接