Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他有一点忧郁,但是也很坚定。
Je regretterai la campagne et les fermes.
野和农庄难过。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当持坚定”。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,是在没有补贴情况下耕作。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以严厉措辞这样做了。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
最强烈地谴责这些袭击。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场局势没有任何进展。
Nous condamnons dans les termes les plus fermes cet attentat.
以最强烈措辞谴责这种攻击。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
最强烈地谴责这些暴行。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
比市场价要低,因是林场。
Malgré le mur, Israël continue d'occuper les fermes de Chebaa.
尽管以色列修建了围墙,它继续占领着赛巴地区。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
还感谢秘书长今天作了非常雄辩发言。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区儿童。
Les efforts du Conseil de sécurité doivent être également nettement plus fermes et résolus.
安全理事会也必须更坚定地作出其努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, tu les fermes quand même ?
啊,你要拉上拉链?
Cependant, vous êtes également très fermes sur vos valeurs.
然而,你也特别坚定自己的价值。
« Et toi tu la fermes ! » Avait répondu Mathias en redémarrant.
马蒂亚斯一边发动马达,一边回答:“你呀,你就闭上嘴巴!”
Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.
后来,城市开垦地、发展壮大,拥有更坚实的边界。
Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.
我们跳舞的人,我们是非常有力、肌肉非常发达的运动员。
Il faut alors les choisir bien fermes, car elles continuent à mûrir.
我们必须选择非常结实的,因为它们仍然成熟。
On est là pour voir les dégâts dans mes fermes et voir ce qu'il se passe.
- 我们来这里是为了看看我的农场受到的破坏,看看发生了什么。
N'écoutez pas si vous êtes au régime ! Pour 4 personnes, 1kg de pommes de terre fermes.
如果你正节食,请不要听这个食谱哦!做4 人份,需要1 公。
En 1350, les scandinaves se replient sur les fermes de Brattahlid, abandonnant toutes les exploitations plus au Nord.
1350年,斯堪的纳维亚人撤退到布拉塔利德的农场,放弃了所有北部的农场。
Oui. Quand tu es seul, tu te fermes au monde extérieur.
嗯。一个人时,你会把自己与外面的世界封闭起来。
Cette immense province compte plus de 20 000 fermes d'élevage.
这个庞大的省份里,有两万多个畜牧养殖场。
Alors, au lieu de cela, tu te fermes à toutes tes émotions.
因此,与此相反,你将自己与所有情感隔离开来。
Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.
密集的大型农场网络进一步激发了高卢人的农业潜力。
Peu d’entre nous en sortent semblables à eux-mêmes et fermes dans le devoir.
我们中能岿然不动,坚持正见,度过难关的人是不多的。
Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un côté autoritaire.
那么有时候他们甚至会表现得很坚定,甚至有独裁的一面。
Une ONG vient de racheter une de ces fermes d’extraction du sud-ouest du pays.
一个非政府组织刚刚中国西南部购买了一个采矿农场。
Elle le découpa proprement par tranches minces et fermes, et tous deux se mirent à manger.
她仔仔细细把它切成了一些齐整的薄片儿,两口子动手吃着。
Il lui apprit lentement et successivement les noms, la contenance de ses clos, de ses fermes.
他慢慢的,把庄园田地的名称内容,陆续告诉了她。
L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.
西欧到处都有理想的抢夺目标,如修道院、农场或偏僻的村庄。
Sauf toi Norbert, toi tu te casses tu retournes à Limoges et tu fermes bien ta mouille.
除了你Norbert,你走吧,回到你的利摩日,闭上你的嘴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释