有奖纠错
| 划词

La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.

目前也提供到安提瓜的渡轮飞机服务。

评价该例句:好评差评指正

Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.

在1990年之前,轮渡是往返于黄浦江两岸的唯一的交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.

安提瓜巴布达同蒙特塞拉特正共同努力建设一个永久性的、现代化的联合渡船入坞设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prévoit également de créer un service de ferry entre les diverses îles.

政府还计划在个别岛屿之间,开办轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas (îles Vierges américaines)2.

在特尔托拉岛与其他岛屿美属维尔京群岛的圣托马斯之间有定期轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent également de l'utilisation plus importante que prévu des services de ferry pour remplacer et rapatrier les contingents.

出现所需额外经费还于特遣队的轮调返国使用轮渡服务比计划的多。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des services de ferry a entraîné la perte des recettes provenant des excursions journalières au départ d'Antigua.

渡船服务中断,不再能从安提瓜往返一日游得到收入。

评价该例句:好评差评指正

Un service régulier de ferry entre l'île orientale et l'île occidentale est également en train d'être mis en place.

它们还正在开发连接东福克兰西福克兰的定期轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.

后来他说在飞到俄罗斯后,他乘船先到德国,然后到丹麦。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des informations supplémentaires fournies par Bahreïn, le Comité a été en mesure d'approuver le service de ferry à destination de Bahreïn.

根据巴林提供的,委员会核准了巴林开设的轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devait offrir aux travailleurs nouvellement arrivés sur l'île des cartes de transport gratuit par bus et par ferry valables pendant trois mois.

到达的合同工人,政府将提供3个月免费乘坐公共汽车轮渡乘车券。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes peu nombreux, en revanche le ferry est chargé à fond en camion, plus de place. Finalement le départ a lieu à 11 heures.

乘客少, 但过海的卡车不少. 终于在11点启航.

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de transport en commun de Shanghai se compose de 4 moyens de transport principaux, le bus, le métros, le ferry et le train Meglev.

上海的公共交通系统主要四种交通工具组成。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

评价该例句:好评差评指正

Sans une telle clarification, un opérateur de ferry pourrait considérer un véhicule de transport routier chargé de marchandises comme une seule unité pour limiter sa responsabilité.

如果不作上述澄清,渡船经营人在计算限额时可能将装载货物的公路货物运输车辆视为一个货物单位。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous avons appris avec une profonde tristesse le naufrage du ferry égyptien Al Salam Boccaccio 98 en mer Rouge vendredi dernier dans les premières heures de la journée.

获悉埃及“致敬98号”渡轮上星期五早上在红海沉没,我们都深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du défendeur et du demandeur ont engagé des négociations pour la conclusion d'une coentreprise en vue d'établir un service de ferry à grande vitesse entre Vancouver et Victoria.

被告原告双方代表曾就合经营进行过商讨,目的是在温哥华与维多利亚之间建立一个高速的摆渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Les projets concernant la jetée pour le ferry à Blowing Point et la construction d'un nouveau port de fret à Corito sont à l'étude, les travaux devant commencer en 2009-2010.

布洛英角轮渡码头科里托货运码头设施项目正在规划中,预计2009/10年开始建造。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷

Parmi eux, certains n'hésitent pas à faire un aller retour express en ferry, juste pour un simple cliché.

其中有些人甚不惜搭乘快速返回只为拍一张简单照片。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他们上了一艘从伊拉克利翁去雅典,明天早上到。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre hostel il est juste là-bas, et chaque jour on doit traverser en ferry pour arriver dans la ville.

我们青年旅社就在那里,每天我们都要用穿过去才能到达城市里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Moi, je l'ai vue quand j'ai pris le ferry à New York mais je ne l'ai jamais visitée.

我在纽约乘坐看到过它,但从未参观过。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Ensuite, au moins douze heures de ferry, puis un petit bateau, et enfin à pied.

接着,少坐12小接着小船,最后走路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Frédérique et Anne qui font leurs études dans un grand lycée parisienle lycée Jules-Ferry au début des années soixante.

影片讲述了风趣生动弗雷德里克和安娜两姐妹故事, 她们于60年代初在巴黎一所很大中学里学习,这所中学就是儒勒•费里中学。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Pour rejoindre ce temple, des ferrys traversent chaque jour le fleuve à des fréquences régulières depuis l’embarcadère Tha Tien.

为了连通这座神庙,每天都挺从Tha Tien码头以固定频率出发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Des milliers d'habitants ont pris le ferry pour fuir.

数千名居民搭乘逃离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si ça part en prolongations, on va devoir prendre le ferry!

要是超了,我们就得坐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous embarquons pour Douvres, Royaume-Uni, à bord de cet immense ferry.

我们乘坐这艘巨大前往英国多佛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour embarquer sur un ferry et traverser la Manche, jusqu'à 6 heures d'attente hier.

登上穿越英吉利海峡,昨天长达6小等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il s'est noyé dans son véhicule tombé d'un ferry dans le port de Bastia.

他在巴斯蒂亚港上掉下汽车中溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon nos informations, c'est en descendant du ferry qu'ils sont interpellés en compagnie de l'enfant.

据了解,他们是在下与孩子一起被捕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Plusieurs embarcadères de ferrys ont été endommagés.

几个码头受损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, des gendarmes ont encadré les Marseillais dès leur sortie du ferry.

今天,宪兵一离开就监督马赛人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le jeune homme n'est pas marin et pourtant, il siège dans ce ferry à côté du capitaine.

这个年轻人不是水手,但他在上坐在船长旁边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un survivant a été extrait, sorti, de l'épave du ferry en Tanzanie aujourd'hui.

今天,一名幸存者被从坦桑尼亚残骸中拉出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 点左右,遇到暴风雨,超载翻了过来,困住了乘客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le bilan s'alourdit après le naufrage du ferry sud-coréen.28 corps ont été repêchés sans vie.

韩国沉没后死亡人数上升,28具尸体被发现死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le 2 février 2006 en Arabie saoudite, 1 418 personnes sont montées à bord du ferry Al-Salam Boccaccio 98 en direction de l'Égypte.

在2006年2月2日在沙特阿拉伯,1418人登上了前往埃及萨勒姆98号

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接