有奖纠错
| 划词

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

我们事业最富雄辩和热忱的倡导

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que grâce à votre sincère coopération et de développement commun!

我们热忱希望与您真诚合作,共同发展!

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est un fervent partisan d'un multilatéralisme efficace ayant l'ONU comme pilier.

欧洲联盟强烈支有效的多边主义以及作为核心的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que l'électronique, la construction de machines de soutien à l'industrie.

我们热切希望得到各电子、机械制造行业的大力支

评价该例句:好评差评指正

Tirant parti de sa propre expérience, l'Union européenne est un fervent partisan d'un multilatéralisme véritable.

根据本身的经验,欧洲联盟积极提倡有效的多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.

苏里对话的积极推动

评价该例句:好评差评指正

Mon pays demeure un fervent partisan de ce Traité.

德国仍然这项《条约》的坚决支

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne demeure un fervent partisan de ce Traité.

德国继续为《外空条约》的坚定支

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste un fervent partisan du TPIY.

联合王国仍然问题国际法庭的坚定支

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sud-africain est un fervent partisan de la CPI.

非政府国际刑事法院的坚定支

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国国际刑院的坚定支

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni demeure un fervent partisan de ce Traité.

联合王国继续为坚定的支

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est un fervent défenseur du concept de sécurité humaine.

日本大力提倡人类安全概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.

秘鲁坚定支打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.

美国自特别法庭设立起就一直有力支

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est un fervent défenseur de la Charte des Nations Unies.

巴西《联合国宪章》的坚定支

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.

自特别法庭成立以来,荷兰始终法庭的坚定支

评价该例句:好评差评指正

La Suède est un fervent partisan des efforts de réforme des Nations Unies.

瑞典联合国改革努力的坚定支

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他这些价值专心致志和善于辩论的倡导

评价该例句:好评差评指正

Nous nourrissons le fervent espoir que la partie israélienne examinera favorablement cette proposition.

我们仍然希望以方能积极考虑这一建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期, 阿尔卑斯种人, 阿尔伯弧菌, 阿尔茨海默病, 阿尔代舍阶, 阿尔德版本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Non, vous savez que je suis une fervente de Raudnitz. Du reste c’est un retapage.

“不,您知道,我是罗德尼兹商店信徒,再说,这是改。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La première, c'est pour Gladys Gourdenièze, une de mes plus ferventes admiratrices.

“第一封给格拉迪丝女士,上帝保佑她,我一个崇拜者。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.

父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.

那位新从第戎来神甫,年轻,有德,又忱,对此看得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'après des années de combat contre l'Église, Taxil se convertit finalement au catholicisme et devient un croyant très fervent.

因为经过多年与教会斗争,塔西尔最终皈依了天主教,并成为一个常虔诚信徒。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Elle appartenait autrefois au noyau dur du mouvement adventiste mais, au plus profond d'elle-même, c'était une fervente rédemptoriste.

她曾位居降临派核心,但她在内心深处,却是一名坚定拯救派。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était une fervente chrétienne, elle ne craignait pas l'avenir, elle avait en elle une telle confiance que j'en étais jaloux.

她是一个虔诚基督徒,面对未来很坦然,一种让我坦然。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il s'était illustré ces derniers temps comme fervent opposant à la politique de Donald Trump.

他最近将自己视为唐纳德·特朗普政策强烈反对者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Or nombre de ces joueurs sont des croyants fervents, Neymar en tête.

但其中许多球员都是信徒, 内马尔是其中佼佼者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, les fervents catholiques ont prié, chanté, flambeaux à la main pour certains.

昨晚,虔诚天主教徒手持火把为一些人祈祷、唱歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ancien ministre des Finances de B.Johnson, c'est aussi un fervent défenseur du Brexit.

B. Johnson 前财政部长,他也是英国退欧心支持者。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je suis un fervent partisan du fait que le temps c'est de l'argent.

我坚信时间就是金钱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Symboliquement, c'est se ranger du côté des putschistes, fervents soutiens du roi Rama X.

它与拉玛十世国王心支持者、叛变者站在一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous filmons discrètement avec un téléphone, là où les supporters sont réputés les plus passionnés, les plus fervents.

我们用电话谨慎地拍摄,那里支持者被认为是最情、最

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

A S : Aux Philippines, des fervents catholiques se sont crucifiés.

答:在菲律賓,虔誠天主教徒把自己釘死在十字架上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Né à Harlem, d'origine antillaise et jamaicaine, il était devenu un fervent défenseur des droits civiques.

他出生于哈林区,拥有加勒比海和牙买加血统,已成为民权心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une habitude pour les plus fervents admirateurs de la monarchie, qui veulent être aux premières loges ce samedi.

这是最君主制崇拜者习惯,他们希望在本周六坐在前排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Plus qu'un homme de science, la France perd ce soir un fervent défenseur de l'environnement, un grand humaniste.

- 不仅仅是一个科学家,法国今晚失去了一位环境捍卫者,一位伟大人文主义者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.

奥林普是一个爱国者,但她拒绝使用暴力,这使她在某些人眼中看起来是反革命

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Jacques Chirac aura tissé les liens les plus étroits avec l’Afrique dont il se disait l’un des plus fervents avocats.

雅克·希拉克将与洲建立最密切联系,他声称洲是最倡导者之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人, 阿尔萨斯方言, 阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接