Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.
他我们事业最富雄辩和热忱的倡导。
Nous avons le fervent espoir que grâce à votre sincère coopération et de développement commun!
我们热忱希望与您真诚合作,共同发展!
L'Union européenne est un fervent partisan d'un multilatéralisme efficace ayant l'ONU comme pilier.
欧洲联盟强烈支有效的多边主义以及作为核心的联合国。
Nous avons le fervent espoir que l'électronique, la construction de machines de soutien à l'industrie.
我们热切希望得到各电子、机械制造行业的大力支。
Tirant parti de sa propre expérience, l'Union européenne est un fervent partisan d'un multilatéralisme véritable.
根据本身的经验,欧洲联盟积极提倡有效的多边主义。
Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.
苏里对话的积极推动。
Mon pays demeure un fervent partisan de ce Traité.
德国仍然这项《条约》的坚决支。
L'Allemagne demeure un fervent partisan de ce Traité.
德国继续为《外空条约》的坚定支。
Le Royaume-Uni reste un fervent partisan du TPIY.
联合王国仍然前问题国际法庭的坚定支。
Le Gouvernement sud-africain est un fervent partisan de la CPI.
非政府国际刑事法院的坚定支。
Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.
联合王国国际刑院的坚定支。
Le Royaume-Uni demeure un fervent partisan de ce Traité.
联合王国继续为坚定的支。
Le Japon est un fervent défenseur du concept de sécurité humaine.
日本大力提倡人类安全概念。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支打击有罪不罚现象。
Les États-Unis sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.
美国自特别法庭设立起就一直有力支。
Le Brésil est un fervent défenseur de la Charte des Nations Unies.
巴西《联合国宪章》的坚定支。
Les Pays-Bas sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.
自特别法庭成立以来,荷兰始终法庭的坚定支。
La Suède est un fervent partisan des efforts de réforme des Nations Unies.
瑞典联合国改革努力的坚定支。
En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.
作为总统,他这些价值专心致志和善于辩论的倡导。
Nous nourrissons le fervent espoir que la partie israélienne examinera favorablement cette proposition.
我们仍然希望以方能积极考虑这一建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, vous savez que je suis une fervente de Raudnitz. Du reste c’est un retapage.
“不,您知道,我是罗德尼兹商店信徒,再说,这是改。”
La première, c'est pour Gladys Gourdenièze, une de mes plus ferventes admiratrices.
“第一封给格拉迪丝女士,上帝保佑她,我一个烈崇拜者。”
Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.
她父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离捍卫者。
Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.
那位新从第戎来神甫,年轻,有德,又忱,对此看得一清二楚。
Parce qu'après des années de combat contre l'Église, Taxil se convertit finalement au catholicisme et devient un croyant très fervent.
因为经过多年与教会斗争,塔西尔最终皈依了天主教,并成为一个常虔诚信徒。
Elle appartenait autrefois au noyau dur du mouvement adventiste mais, au plus profond d'elle-même, c'était une fervente rédemptoriste.
她曾位居降临派核心,但她在内心深处,却是一名坚定拯救派。
C'était une fervente chrétienne, elle ne craignait pas l'avenir, elle avait en elle une telle confiance que j'en étais jaloux.
她是一个虔诚基督徒,面对未来很坦然,一种让我坦然。
Il s'était illustré ces derniers temps comme fervent opposant à la politique de Donald Trump.
他最近将自己视为唐纳德·特朗普政策强烈反对者。
Or nombre de ces joueurs sont des croyants fervents, Neymar en tête.
但其中许多球员都是信徒, 内马尔是其中佼佼者。
Hier soir, les fervents catholiques ont prié, chanté, flambeaux à la main pour certains.
昨晚,虔诚天主教徒手持火把为一些人祈祷、唱歌。
Ancien ministre des Finances de B.Johnson, c'est aussi un fervent défenseur du Brexit.
B. Johnson 前财政部长,他也是英国退欧心支持者。
Je suis un fervent partisan du fait que le temps c'est de l'argent.
我坚信时间就是金钱。
Symboliquement, c'est se ranger du côté des putschistes, fervents soutiens du roi Rama X.
它与拉玛十世国王心支持者、叛变者站在一边。
Nous filmons discrètement avec un téléphone, là où les supporters sont réputés les plus passionnés, les plus fervents.
我们用电话谨慎地拍摄,那里支持者被认为是最情、最。
A S : Aux Philippines, des fervents catholiques se sont crucifiés.
答:在菲律賓,虔誠天主教徒把自己釘死在十字架上。
Né à Harlem, d'origine antillaise et jamaicaine, il était devenu un fervent défenseur des droits civiques.
他出生于哈林区,拥有加勒比海和牙买加血统,已成为民权心捍卫者。
Une habitude pour les plus fervents admirateurs de la monarchie, qui veulent être aux premières loges ce samedi.
这是最君主制崇拜者习惯,他们希望在本周六坐在前排。
Plus qu'un homme de science, la France perd ce soir un fervent défenseur de l'environnement, un grand humaniste.
- 不仅仅是一个科学家,法国今晚失去了一位环境捍卫者,一位伟大人文主义者。
Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.
奥林普是一个爱国者,但她拒绝使用暴力,这使她在某些人眼中看起来是反革命。
Jacques Chirac aura tissé les liens les plus étroits avec l’Afrique dont il se disait l’un des plus fervents avocats.
雅克·希拉克将与洲建立最密切联系,他声称洲是最倡导者之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释