有奖纠错
| 划词

Les statistiques disponibles et les archives des commissariats de police spécialisés dans les crimes contre les femmes indiquent que 70 % des incidents se produisent en milieu familial, et qu'agresseur est le mari ou un amant vivant sous le même toit. Plus de 40 % de tous les cas de violence impliquent des voies de fait graves résultant de coups, de gifles, de l'enchaînement, de brûlures et de fessées.

现有计资料和警察局有关对妇女暴力行为专门记录显示,这种事件有70%发生在庭环境中,攻击者是丈夫或同居情夫;在所有暴力案件中,有40%以上牵涉到拳打、、用铁链子锁、火烧和拍打等情节恶劣殴打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Oui, Virginie gardait sur la conscience la fessée du lavoir, elle mijotait sa rancune dans la cendre.

呃,是,维尔吉妮一直牢记着洗衣场耻辱,她骨子里总忘不了这深仇。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, ça la vengeait donc de l’ancienne fessée du lavoir, qu’elle avait toujours gardée sur la conscience !

现在终于报了当年洗衣场里之辱旧恨,这是维尔吉妮一直隐藏在胸中心痛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

J’ai pris des fessées moi. Je m’en porte pas plus mal.

了自己。我情况并不差。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Enfin ça, c'était avant qu'on lui mettre la fessée avec les vaccins.

无论如何,那是在我们用疫苗之前。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

禁止体罚、掌… … 还有言语和心理暴力。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

D'ailleurs, au lieu de lui mettre une fessée, il faut mieux lui en faire un mec qui réfléchisse.

再者,与其他一顿,不如培养他成为一个懂得反思人。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Maman est devenue toute rouge mais Loïc n'a pas eu la fessée, car la télé est arrivée !

妈妈脸都红了, 但 Loïc 没有, 因为电视开了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! elle n’avait plus vingt ans, elle n’aimait plus les hommes, au point de distribuer des fessées pour leurs beaux yeux et de risquer le poste.

嗨!她已不再是20岁人了,她也不再疯狂地迷恋男人,更不会像当年让别人露在众人眼中,任她,却冒让自己大失颜色危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un gars qui a besoin d'une bonne petite fessée.

- 他是一个需要好好

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Gervaise conservait un fond de méfiance. Peut-être bien que la grande brune se raccommodait pour se mieux venger de la fessée du lavoir, en roulant quelque plan de mauvaise bête hypocrite.

但是热尔维丝仍然存有一些戒心。也许维尔吉妮假装好人,与她言归于好,为了便于对当年在洗衣场里被裙露臀之辱实施报复。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques. Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

禁止体罚、耳光、...还有言语和心理暴力。《民法典》禁止,但没有提供刑事制裁。目标首先是象征性

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Je vais aller donner une fessée à Ramzy.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人, 吵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接