有奖纠错
| 划词

Les statistiques disponibles et les archives des commissariats de police spécialisés dans les crimes contre les femmes indiquent que 70 % des incidents se produisent en milieu familial, et qu'agresseur est le mari ou un amant vivant sous le même toit. Plus de 40 % de tous les cas de violence impliquent des voies de fait graves résultant de coups, de gifles, de l'enchaînement, de brûlures et de fessées.

现有的统计资料和警察局有关对妇女的暴力行为的专门记录显示,这种事件有70%中,攻击者是丈夫或同居的情夫;所有暴力案件中,有40%以上牵涉到拳打、掴耳光、用铁链子锁、火烧和拍打等情节恶劣的殴打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal, racine, racine aérienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Oui, Virginie gardait sur la conscience la fessée du lavoir, elle mijotait sa rancune dans la cendre.

呃,是的,维尔吉妮一直牢记着洗衣场挨揍的耻辱,她的骨子里总忘不了这深仇。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, ça la vengeait donc de l’ancienne fessée du lavoir, qu’elle avait toujours gardée sur la conscience !

现在终于报了当洗衣场里挨揍之辱的旧恨,这是维尔吉妮一直隐藏在胸中的心痛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

J’ai pris des fessées moi. Je m’en porte pas plus mal.

我打了自己。我的情况并不差。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Enfin ça, c'était avant qu'on lui mettre la fessée avec les vaccins.

无论如何,那是在我们用疫苗打之前。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

禁止体罚、掌掴、打… … 还有言语和心理暴力。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Maman est devenue toute rouge mais Loïc n'a pas eu la fessée, car la télé est arrivée !

妈妈脸都红了, 但 Loïc 没有挨打, 因为电视开了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! elle n’avait plus vingt ans, elle n’aimait plus les hommes, au point de distribuer des fessées pour leurs beaux yeux et de risquer le poste.

嗨!她已不再是20岁的人了,她也不再疯狂地迷恋男人,更不会像当让别人的露在众人眼中,任她捶打,却冒让自己大失颜色的危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月

C'est un gars qui a besoin d'une bonne petite fessée.

- 是一个需要好好打的人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien, elle agirait prudemment en mettant sa fessée sous verre, si elle ne voulait pas en recevoir une seconde. Et ça ne serait pas long, elle pouvait apprêter son pétard.

那么好吧!如果她不想再次遭此羞辱,就该小心翼翼地把自己的遮盖好了。这一天不远了,她可以预备好她的后部吧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Gervaise conservait un fond de méfiance. Peut-être bien que la grande brune se raccommodait pour se mieux venger de la fessée du lavoir, en roulant quelque plan de mauvaise bête hypocrite.

但是热尔维丝仍然存有一些戒心。也许维尔吉妮假装好人,与她言归于好,为了便于对当在洗衣场里被撩裙露臀之辱实施报复。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques. Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

禁止体罚、打耳光、打...还有言语和心理暴力。《民法典》禁止,但没有提供刑事制裁。目标首先是象征性的。

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Je vais aller donner une fessée à Ramzy.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racisme, raciste, rack, racket, racketter, racketteur, raclage, racle, râcle, raclée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接